Traducción generada automáticamente

Parranda La Negrita
Grupo 5
Parranda La Negrita
Parranda La Negrita
Negrita, montre-toi de la tête aux piedsNegrita déjate ver de la cabeza a los pies
Negrita, montre-toi de la tête aux piedsNegrita déjate ver de la cabeza a los pies
Laisse-moi te regarder, même si c'est la dernière foisDéjame que yo te mire aunque sea la última vez
Laisse-moi te regarder, même si c'est la dernière foisDéjame que yo te mire aunque sea la última vez
Hier soir, j'ai rêvé de toi, tu ne vas pas le croireAnoche soñé contigo, y no lo vas a creer
Hier soir, j'ai rêvé de toi, tu ne vas pas le croireAnoche soñé contigo, y no lo vas a creer
J'ai rêvé que tu m'aimais, et je ne peux pas le nierSoñé que tú me querías, y no lo puedo negar
J'ai rêvé que tu m'aimais, et je ne peux pas le nierSoñé que tú me querías, y no lo puedo negar
En dansant, je t'ai rencontrée, et tu m'as dit que ouiBailando te conocí, y me dijiste que sí
En dansant, je t'ai rencontrée, et tu m'as dit que ouiBailando te conocí, y me dijiste que sí
Où que tu ailles, tu n'oublieras pas, tout ce qu'on a fait, tu te souviendrasA dónde tú vayas no olvidarás, todo lo que hicimos recordarás
Même si tu me dis que tu t'en vas, je sais que demain tu reviendrasAunque tú me digas que ya te vas, yo sé que mañana me buscarás
Même si tu me dis que tu t'en vas, je sais que demain tu reviendrasAunque tú me digas que ya te vas, yo sé que mañana regresarás
Je t'aime tant, mon amour, reviens à mes côtésTe quiero tanto amor, regresa a mi lado
Tant, tant je t'aime, tant, tant je t'adoreTanto, tanto te quiero, tanto, tanto te amo
Et maintenant tu me dis non, et maintenant tu dis que tu t'en vasY ahora me dices que no, y ahora dices que te vas
Que tu as un homme bien et que tu partiras avec luiQue tienes a un hombre bueno y con él te marcharás
Que tu as un homme bien et que tu partiras avec luiQue tienes a un hombre bueno y con él te marcharás
Je continuerai à t'aimer, t'attendant peut-êtreYo te seguiré queriendo, esperándote tal vez
Pour Dieu, reviens à mes côtés, tu es mon grand amourPor Dios regresa a mi lado, eres mi gran amor
Viens ici dans mes bras, je te le demande, s'il te plaîtVen aquí a mis brazos, te lo pido, por favor
Viens ici dans mes bras, je te le demande, s'il te plaîtVen aquí a mis brazos, te lo pido, por favor
Comment veux-tu voler mon cœur ? Si je ne t'offre rien¿Cómo quieres tú robar mi corazón? Si yo no te ofrezco nada
Je suis un pauvre errant, un pauvre vagabond, qui n'a plus rienSoy un pobre errante, soy un pobre caminante, que ya no tengo nada
Mais j'ai un cœur très sincère, qui vaut plus que l'argentPero tengo un corazón muy sincero, que vale más que el dinero
Mais j'ai un cœur très sincère, qui vaut plus que l'argentPero tengo un corazón muy sincero, que vale más que el dinero
Mais j'ai un cœur très sincère, qui vaut plus que l'argentPero tengo un corazón muy sincero, que vale más que el dinero
Mais j'ai un cœur très sincère, qui vaut plus que l'argentPero tengo un corazón muy sincero, que vale más que el dinero
Avec des sentiments pour toiCon sentimiento para ti
À force de t'aimer, je pleureDe tanto que te quiero estoy llorando
Souffrant immensément parce que tu me laissesSufriendo inmensamente porque me dejas
Tu n'as pas de cœur, tu n'as pas d'âmeNo tienes corazón, no tienes alma
Tu me transperces sans pitié avec ta flèche ardenteMe clavas sin piedad tu dardo ardiente
Tu n'as pas de cœur, tu n'as pas d'âmeNo tienes corazón, no tienes alma
Tu me transperces sans pitié avec ta flèche ardenteMe clavas sin piedad tu dardo ardiente
J'ai attendu longtemps parce que je t'aimaisMucho tiempo te esperé porque te amaba
Mais ça, tu ne te souviens pas, au contrairePero eso no recuerda, sino al contrario
Avec un autre homme tu t'en vas et tu me laissesCon otro hombre tú te vas y a mí me dejas
Pour toute cette douleur, je veux en finirPor todo este dolor quiero acabarme
Avec un autre homme tu t'en vas et tu me laissesCon otro hombre tú te vas y a mí me dejas
Pour toute cette douleur, je veux me tuerPor todo este dolor quiero matarme
On continue à danser, on continue à s'amuserSeguimos bailando, seguimos gozando
C'est pour toi, ma vieEsto es para ti mi vida
Comme j'aimerais que tu reviennes à moi pour que je te donne mon cœurComo quisiera que vuelvas a mí para entregarte yo mi corazón
Et te dire que je t'aime ici, bien plus qu'avant, je t'aime, mon amourY decirte que te quiero yo aquí, mucho más que antes te quiero mi amor
À quoi bon vivre, si ton amour n'est plus pour moiPara que yo quiero la vida, si tu amor ya no es para mí
À quoi bon vivre, si tes baisers ne sont plus pour moiPara que yo quiero la vida, si tus besos no son para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: