Traducción generada automáticamente
Ciranda Pantaneira
Grupo ACABA
Pantanal Circle Dance
Ciranda Pantaneira
Carandá is a plantCarandá é uma planta
It's a plant from the PantanalÉ planta do Pantanal
Carandá is a coconut treeCarandá é um coqueiro
Coconut tree from the PantanalCoqueiro do Pantanal
From the leaf comes a fanDa folha sai abanico
A fan to waveAbanico pra abanar
A mat comes out to lie downSai esteira pra deitar
A horse comes out to playSai cavalo para brincar
A mat comes out to lie downSai esteira pra deitar
A horse comes out to playSai cavalo para brincar
(Acaba! Group In search of the lost prayer(Grupo Acaba! Em busca da rez perdida
of the horse's hoof, a piece of poemdo casco do cavalo, um pedaço de poema
On the Pantanal face, a starting point)Na face pantaneira, um ponto de partida)
Who knows CarandáQuem conhece Carandá
Who knows camaloteQuem conhece camalote
Who knows TarumãQuem conhece Tarumã
Is from the PantanalÉ do Pantanal
Who knows CarandáQuem conhece Carandá
Who knows camaloteQuem conhece camalote
Who knows TarumãQuem conhece Tarumã
Is from the PantanalÉ do Pantanal
(Being from the Pantanal is to smell the fruit(Ser pantaneiro é sentir o cheiro da fruta
Swim in muddy waters, row in flowing watersNadar em águas barrentas, remar em águas correntes
Being from the Pantanal is the escape from death!Ser pantaneiro é a fuga da morte!
It's the search for life)É a busca da vida)
Smells like camaloteTem cheiro de camalote
Tastes like TarumãTem gosto de Tarumã
Smells like camaloteTem cheiro de camalote
Tastes like TarumãTem gosto de Tarumã
Pantaneiro, it's time for you to singPantaneiro, chegou a hora de você cantar
Pantaneira, it's time for you to dancePantaneira, chegou a hora de você dançar
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal
Duckling from the lagoonMarrequinha da lagoa
Tuiuiú from the PantanalTuiuiú do Pantanal
Duckling from the lagoonMarrequinha da lagoa
Tuiuiú from the PantanalTuiuiú do Pantanal
Duckling catches the fishMarrequinha pega o peixe
Tuiuiú comes to takeTuiuiú já vem tomar
Duckling catches the fishMarrequinha pega o peixe
Tuiuiú comes to takeTuiuiú já vem tomar
Duckling catches the fishMarrequinha pega o peixe
Tuiuiú comes to takeTuiuiú já vem tomar
On the edge of a thousand lagoons, I paddle my canoeNa beira de mil lagoas, vou remando minha canoa
On the edge of a thousand lagoons, I paddle my canoeNa beira de mil lagoas, vou remando minha canoa
I don't pass this mark, I'm wet by the floodEu não passo dessa toa, sou molhado pela cheia
I don't pass this mark, I'm wet by the floodEu não passo dessa toa, sou molhado pela cheia
I'm burned by the sunSou queimado pelo sol
On the edge of a thousand lagoonsNa beira de mil lagoas
Pipirá coming upPipirá que vem subindo
Big fish comes behindPeixe grande vem atrás
Pipirá coming upPipirá que vem subindo
Big fish comes behindPeixe grande vem atrás
In the flower of this camalote, my song is not of deathNa flor deste camalote, meu canto não é de morte
In the flower of this camalote, my song is not of deathNa flor deste camalote, meu canto não é de morte
Jenipapo is strong bait, fisherman from the PantanalJenipapo é isca forte, pescador do Pantanal
Pantaneiro, it's time for you to singPantaneiro, chegou a hora de você cantar
Pantaneira, it's time for you to dancePantaneira, chegou a hora de você dançar
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal
I'm a Pantanal donkeySou burro pantaneiro
I'm a Pantanal cowSou vaca pantaneira
I'm a Pantanal donkeySou burro pantaneiro
I'm a Pantanal cowSou vaca pantaneira
On the leaf that the water takesNa folha que a água leva
It takes the good and takes the badLeva o bem e leva o mal
On the leaf that the water takesNa folha que a água leva
It takes the good and takes the badLeva o bem e leva o mal
I'm a Pantanal donkeyEu sou burro pantaneiro
I'm a fruit of the PantanalSou fruta do Pantanal
But where Carandá is born, Caraguatá doesn't growMas, onde nasce Carandá, não nasce Caraguatá
Where Carandá is born, Caraguatá doesn't growOnde nasce Carandá, não nasce Caraguatá
Where there's Caraguatá, there's an armadillo holeOnde tem Caraguatá, tem buraco de tatú
Where there's Caraguatá, there's an armadillo holeOnde tem Caraguatá, tem buraco de tatú
Where there's Caraguatá, a horse can't walkOnde tem Caraguatá, cavalo não pode andar
Pantaneiro, it's time for you to singPantaneiro, chegou a hora de você cantar
Pantaneira, it's time for you to dancePantaneira, chegou a hora de você dançar
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal
Show me this circle danceMe mostre essa ciranda
Born in the PantanalNascida no Pantanal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo ACABA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: