Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Quantas Vezes

Grupo AD3

Letra

¿Cuántas veces?

Quantas Vezes

¿Cuántas veces he intentado luchar con la fuerza de mi brazo?Quantas vezes eu tentei lutar com a força do meu braço
¿Cuántas veces he caminado por el camino equivocado?Quantas vezes eu andei pelo caminho errado
¿Cuántas veces he buscado la soluciónQuantas vezes eu procurei a solução
En el vaso de cerveza para calmar mi corazónNo copo de cerveja pra acalma o meu coração

¿Cuántas veces cambié bien por mal?Quantas vezes eu trocava o certo pelo errado
Caminaba en la dirección opuestaVivia caminhando no sentido contrario
¿Cuántas veces he perdido, cuántas veces he vacilado?Quantas vezes eu errei, quantas vezes eu vacilei
Y de tus promesas siempre he dudadoE das suas promessas eu sempre duvidei

¿Cuántas veces he parado, cuántas veces he pecado?Quantas vezes eu parei, quantas vezes eu pequei
Y desde tu presencia me alejéE da sua presença eu me afastei
¿Cuántas veces debo caminar en santidad?Quantas vezes deveria andar em santidade
Pero elegí hacer la voluntad de mi carneMas preferi fazer a vontade da minha carne

¿Cuántas veces pude haber ayudado a la próximaQuantas vezes poderia ter ajudado o próximo
Pero siempre me sentí abrumado por el odioMas sempre estava tomado pelo ódio
¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vez me diz quantas vezes
¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vez me diz quantas vezes
¿Cuántas veces he fallado en marcar la diferencia?Quantas vezes eu deixei de fazer a diferença

En la escuela en el trabajo y en casaNa escola no trabalho e na minha casa
¿Cuántas veces pude contactar?Quanta vezes poderia estender as mãos
Pero con arrogancia nunca tuve compasiónMas com a arrogância nunca tive compaixão
¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vez me diz quantas vezes
¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vez me diz quantas vezes

Sé que me equivoqué, sé que falléSei que errei, sei que falhei
¿Cuántas veces me he alejado de ti?Quantas vezes de ti me afastei
¿Cuántas veces te he pedido perdón?Quantas vezes te pedi perdão
¿Cuántas veces has calmado mi corazón?Quantas vezes acalmou meu coração
Padre, le pido perdón, tenga compasiónPai, te peço perdão, tenha compaixão

Dime qué hacer ♪ ♪ Dime qué hacerMe diz o que fazer vai me diz
No todo es la forma en que siempre hemos queridoNem tudo é do jeito que a gente sempre quis
El sufrimiento y la tristeza invaden el corazónO sofrimento e a tristeza invadem o coração
Otra madre llorandoMais uma mãe que chora
Cuando veas a tu hijo en el ataúdAo ver seu filho dentro do caixão

El medicamento es cada vez más frecuenteA droga cada vez mais frequente
Señor cuida de tu puebloSenhor olha pela sua gente
Hambre, codicia, prostituciónA fome, a ganância, a prostituição
La hija se vende sin ninguna explicaciónA filha se vende sem nenhuma explicação

Discriminación y desuniónA descriminação a desunião
¿Cuántas veces voy a ver este tipo de situación?Quantas vezes eu vou ver esse tipo de situação
Oh Señor, muchos te olvidarán, cuánto errorOh senhor muitos te esquecerão, quanto erro
Muchos han perdido su respetoMuitos têm perdido seu respeito

Por favor, ten compasiónPor favor, tenha compaixão
Y mira el futuro de esta naciónE olha o futuro dessa nação
Porque sé que todavía hay una salidaPois sei que ainda tem saída
Enséñanos a actuar sabiamenteNos ensina a agir com sabedoria
Sé que podemos cambiar esa trayectoriaSei que podemos mudar essa trajetória
Reescribir una nueva historiaReescrevendo uma nova história

Sé que me equivoqué, sé que falléSei que errei, sei que falhei
¿Cuántas veces me he alejado de ti?Quantas vezes de ti me afastei
¿Cuántas veces te he pedido perdón?Quantas vezes te pedi perdão
¿Cuántas veces has calmado mi corazón?Quantas vezes acalmou meu coração
Padre, le pido perdón, tenga compasiónPai, te peço perdão, tenha compaixão

¿Cuántas veces hemos entrado en el juego de la ilusiónQuantas vezes entramos no jogo da ilusão
Pensando que eres el sucioSe achando o cara metido a malandrão
¿Cuántas veces he engañado, cuántas veces he robado?Quantas vezes eu enganei, quantas vezes eu roubei
Y de tu amor siempre he dudadoE do teu amor eu sempre duvidei

¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vezes me diz quantas vezes
¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vezes me diz quantas vezes
¿Cuántas veces pasó algo a mi alrededor?Quantas vezes algo aconteceu em minha volta
Y nunca recibí una respuestaE eu nunca tive uma resposta

¿Cuántas veces has hablado de tu palabra?Quantas vezes falaram da sua palavra
Pero sé que siempre me puse de lado a la pequeña charlaMais sei sempre dei lado à conversa fiada
¿Cuántas veces me has aconsejado?Quantas vezes me aconselhou
¿Cuántas veces me has guiado?Quanta vezes me orientou

Nunca te di ningún valorEu nunca te dei nenhum valor
¿Cuántas veces me dices cuántas veces?Quanta vezes me diz quantas vezes
Mi buen señor, sólo tú sabes cuántas vecesMeu bom senhor, só tu sabes quantas vezes
Perdóname. Te lo ruego por mí y por tu gentePerdão eu te peço por mim e pelo teu povo

Para muchos están en la parte inferior del pozoPois muitos estão no fundo do poço
Vivir con miedo nos miraVivendo com medo olha pra nós
¿Cuántas veces hemos cometido errores y no hemos creído?Quantas vezes erramos e desacreditamos
Tu promesa y tus planesDa sua promessa e dos seus planos

Enséñanos a actuar sabiamenteNos ensina a agir com sabedoria
Porque sé que miras allíPois eu sei que olha ai de cima
Padre perdón en el nombre de JesúsPerdão pai em nome de Jesus
Ilumina nuestras vidas y muestra la verdadera luzIlumina nossa vida e mostra a verdadeira luz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo AD3 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección