Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 16
Letra

Bessere Tage

Dias Melhores

Lass uns gemeinsam den Sonnenaufgang sehen, in der Hoffnung auf einen besseren TagVamos juntos ver o Sol nascer, na esperança de um dia melhor
An dem die Welt voller Frieden ist, und wir erleben, was Christus gelehrt hatEm que o mundo seja pleno em paz, vivenciando o que o Cristo ensinou
Wo der Mensch Liebe, Güte und Glauben verbreiten kannOnde o homem saiba espargir, o amor, a bondade e a fé
Eine Quelle der Hoffnung und des Lichts, für die, die es am schwersten habenSendo fonte de esperança e luz, para àqueles que estão na pior

Leben, ein Geschenk Gottes, unsere MissionViver, presente de Deus, nossa missão
Es ist, zu wachsen und Gutes zu tun, egal für wenÉ evoluir e fazer o bem, seja a quem for
Ohne zu urteilen, immer das Beste geben, von HerzenSem julgar faça sempre o melhor, de coração
Bessere Tage werden kommen, man muss nur glauben und Vertrauen habenDias melhores sempre virão, basta acreditar ter fé

Leben, ein Geschenk Gottes, unsere MissionViver, presente de Deus, nossa missão
Es ist, zu wachsen und Gutes zu tun, egal für wenÉ evoluir e fazer o bem, seja a quem for
Ohne zu urteilen, immer das Beste geben, von HerzenSem julgar faça sempre o melhor, de coração
Bessere Tage werden kommen, man muss nur glauben und Vertrauen habenDias melhores sempre virão, basta acreditar ter fé

Lass uns gemeinsam den Sonnenaufgang sehen, in der Hoffnung auf einen besseren TagVamos juntos ver o Sol nascer, na esperança de um dia melhor
An dem die Welt voller Frieden ist, und wir erleben, was Christus gelehrt hatEm que o mundo seja pleno em paz, vivenciando o que o Cristo ensinou
Wo der Mensch Liebe, Güte und Glauben verbreiten kannOnde o homem saiba espargir, o amor, a bondade e a fé
Eine Quelle der Hoffnung und des Lichts, für die, die es am schwersten habenSendo fonte de esperança e luz, para àqueles que estão na pior

Lass uns gemeinsam den Sonnenaufgang sehen, in der Hoffnung auf einen besseren TagVamos juntos ver o Sol nascer, na esperança de um dia melhor
An dem die Welt voller Frieden ist, und wir erleben, was Christus gelehrt hatEm que o mundo seja pleno em paz, vivenciando o que o Cristo ensinou
Wo der Mensch Liebe, Güte und Glauben verbreiten kannOnde o homem saiba espargir, o amor, a bondade e a fé
Eine Quelle der Hoffnung und des Lichts, für die, die es am schwersten habenSendo fonte de esperança e luz, para àqueles que estão na pior

Komm mit mir, um Gutes zu tun, damit wir eine bessere Welt schaffenVem comigo trabalhar no bem, pra fazermos um mundo melhor
Voll von Liebe, Nächstenliebe, Nachsicht und VergebungPleno em atitudes de amor, caridade, indulgência e perdão
Eine neue Welt wird entstehen, wo wir alle Brüder sein werdenUm novo mundo então irá surgir, onde todos seremos irmãos
Das Evangelium als Licht, das uns den Weg zeigt, den wir gehen sollenTendo o evangelho como luz, nos mostrando o caminho a seguir

Leben, ein Geschenk Gottes, unsere MissionViver, presente de Deus, nossa missão
Es ist, zu wachsen und Gutes zu tun, egal für wenÉ evoluir e fazer o bem, seja a quem for
Ohne zu urteilen, immer das Beste geben, von HerzenSem julgar faça sempre o melhor, de coração
Bessere Tage werden kommen, man muss nur glauben und Vertrauen habenDias melhores sempre virão, basta acreditar ter fé

Leben, ein Geschenk Gottes, unsere MissionViver, presente de Deus, nossa missão
Es ist, zu wachsen und Gutes zu tun, egal für wenÉ evoluir e fazer o bem, seja a quem for
Ohne zu urteilen, immer das Beste geben, von HerzenSem julgar faça sempre o melhor, de coração
Bessere Tage werden kommen, man muss nur glauben und Vertrauen habenDias melhores sempre virão, basta acreditar ter fé

Leben, ein Geschenk Gottes, unsere MissionViver, presente de Deus, nossa missão
Es ist, zu wachsen und Gutes zu tun, egal für wenÉ evoluir e fazer o bem, seja a quem for
Ohne zu urteilen, immer das Beste geben, von HerzenSem julgar faça sempre o melhor, de coração
Bessere Tage werden kommen, man muss nur glauben und Vertrauen habenDias melhores sempre virão, basta acreditar ter fé

Leben, ein Geschenk Gottes, unsere MissionViver, presente de Deus, nossa missão
Es ist, zu wachsen und Gutes zu tun, egal für wenÉ evoluir e fazer o bem, seja a quem for
Ohne zu urteilen, immer das Beste geben, von HerzenSem julgar faça sempre o melhor, de coração
Bessere Tage werden kommen, man muss nur glauben und Vertrauen habenDias melhores sempre virão, basta acreditar ter fé


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amor em Ressonância y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección