Traducción generada automáticamente
O Peso da Cruz
Grupo Decisão
El peso de la cruz
O Peso da Cruz
La multitud quería verA multidão queria ver.
Quién era ese serQuem era aquele ser.
Un hombre que seríaUm homem que seria.
Condenado a morirCondenado a morrer.
Y le dieron una cruz tan rudaE deram-lhe tão rude cruz.
La cruz de mis pecadosA cruz do meu pecar.
Sí, mi Jesús la cargóSim, meu Jesus a carregou.
Y fue en mi lugarE foi em meu lugar.
Y pude comprender entoncesE pude compreender então.
La cruz y su sufrimientoA cruz e Seu sofrer.
Qué gran amor mostró JesúsQuão grande amor Jesus mostrou.
Murió para salvarmeMorreu pra me salvar.
El peso de la cruz que Jesús soportóO peso da cruz que Jesus suportou.
Para librarnos del mal y darnos salvaciónPra livrar-nos do mal e nos dar Salvação.
Fue por mis pecados que sufrió mi JesúsFoi por meu pecar que sofreu meu Jesus.
En el camino de la cruzNo caminho da cruz.
Sí, tomó mi lugarSim, tomou meu lugar.
Su cuerpo herido estabaSeu corpo machucado foi.
La sangre a escurrirO sangue a escorrer.
Corona de espinas vilesCoroa de espinhos vis.
Pusieron en un ReyPuseram em um Rei.
El pueblo enfurecido condenaba a JesúsO povo enfurecido condenava a Jesus.
Pero aún así llevó la cruzMas mesmo assim levou a cruz.
La cruz de todos nosotrosA cruz de todos nós.
En los ojos de Jesús viNos olhos de Jesus eu vi.
Amor más allá del dolorAmor além da dor.
Pues su sufrimiento traería a míPois seu sofrer traria a mim.
La vida eternaA vida eternal.
El peso de la cruz que Jesús soportóO peso da cruz que Jesus suportou.
Para librarnos del mal y darnos salvaciónPra livrar-nos do mal e nos dar Salvação.
Fue por mis pecados que sufrió mi JesúsFoi por meu pecar que sofreu meu Jesus.
En el camino de la cruzNo caminho da cruz.
Sí, tomó mi lugarSim, tomou meu lugar.
El peso de la cruz (el peso de la cruz)O peso da cruz (o peso da cruz).
Que Jesús soportóQue Jesus suportou.
(mi Jesús soportó)(meu Jesus suportou).
Para librarnos del malPra livrar-nos do mal.
(librarnos del mal)(livra-nos do mal).
Y darnos salvación (la salvación)E nos dar Salvação (a Salvação).
Fue por mis pecados (mis pecados)Foi por meu pecar (o meu pecar).
Que sufrió mi Jesús (mi Jesús)Que sofreu meu Jesus (o meu Jesus).
En el camino de la cruzNo caminho da cruz.
(en el camino de la cruz)(no caminho da cruz).
En el camino de la cruzNo caminho da cruz.
(en el camino de la cruz)(no caminho da cruz).
En el camino de la cruzNo caminho da cruz.
(en el camino de la cruz)(no caminho da cruz).
Sí, tomó mi lugar (mi lugar)Sim, tomou meu lugar (o meu lugar).
Mi Jesús tomó mi lugarMeu Jesus tomou o meu lugar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Decisão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: