Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.236

Corazón de Piedra

Grupo Disparo

LetraSignificado

Cœur de Pierre

Corazón de Piedra

Et avec sentiment et charitéY con sentimiento y caridad
Depuis la Province du MaipoDesde la Provincia del Maipo
Nous sommesSomos
Tir, tirDisparo, disparo
O-opale !¡O-opale!
Comment ça dit ?¿Cómo dice?

Je voudrais ne pas sentir, je voudrais être de pierreQuisiera no sentir, quisiera ser de piedra
Je voudrais avoir un cœur dur, un cœur durQuisiera tener duro mi corazón, duro mi corazón
Et ne pas ressentir la douleurY no sentir dolor
Pour ne pas souffrir, pour ne pas endurer, que dois-je fairePara no padecer, para no sufrir, qué debo hacer
Je ne sais pas, pour ne plus pleurerNo sé, para no llorar más
Je ne pleurerai plus pour une déceptionNo volvería a llorar por una decepción

Tu as une âme de glaceTú tienes alma de hielo
Tu n'as pas de cœurTú no tienes corazón
Tu ne connais pas les sentimentsNo conoces sentimientos
Tu ne connais pas l'amourNo conoces el amor
Tant que tu m'as fait rêverTanto que me ilusionaste
Tant tu t'es fait aimerTanto te hiciste querer
Maintenant tu m'as abandonnéAhora tú me abandonaste
Et maintenant tu t'en vas avec luiY ahora tú te vas con él

Non, je ne peux pas continuer comme çaNo, no puedo seguir así
À souffrir, à pleurer pour ton amourSufriendo, llorando por tu amor
Pendant que tu vis heureuxMientras tú vives feliz
C'est toi qui m'as appris à aimerFuiste tú quien me enseñó a amar
Et aujourd'hui à cause de ta trahison j'ai appris à haïrY hoy por tu traición ya aprendí a odiar
Merci à toiGracias a ti

Je voudrais ne pas pleurerQuisiera no llorar
Je voudrais ne pas souffrir en pleinQuisiera no sufrir en pleno
Mais déjà, j'ai appris à haïrPero ya, yo he aprendido a odiar
Chiquitita !¡Chiquitita!
O-opale !¡O-opale!
Vas-y, vas-y benquita !¡Zúmbale, zúmbale benquita!

Je voudrais ne pas sentir, je voudrais être de pierreQuisiera no sentir, quisiera ser de piedra
Je voudrais avoir un cœur dur, un cœur durQuisiera tener duro mi corazón, duro mi corazón
Et ne pas ressentir la douleurY no sentir dolor
Pour ne pas souffrir, pour ne pas endurer, que dois-je fairePara no padecer, para no sufrir, qué debo hacer
Je ne sais pas, pour ne plus pleurerNo sé, para no llorar más
Je ne pleurerai plus pour une déceptionNo volvería a llorar por una decepción

Tu as une âme de glaceTú tienes alma de hielo
Tu n'as pas de cœurTú no tienes corazón
Tu ne connais pas les sentimentsNo conoces sentimientos
Tu ne connais pas l'amourNo conoces el amor
Tant que tu m'as fait rêverTanto que me ilusionaste
Tant tu t'es fait aimerTanto te hiciste querer
Maintenant tu m'as abandonnéAhora tú me abandonaste
Et maintenant tu t'en vas avec luiY ahora tú te vas con él

Non, je ne peux pas continuer comme çaNo, no puedo seguir así
À souffrir, à pleurer pour ton amourSufriendo, llorando por tu amor
Pendant que tu vis heureuxMientras tú vives feliz
C'est toi qui m'as appris à aimerFuiste tú quien me enseñó a amar
Et aujourd'hui à cause de ta trahison j'ai appris à haïrY hoy por tu traición ya aprendí a odiar
Merci à toi (oh)Gracias a ti (oh)

Et nous y allons, mais nous reviendronsY nos vamos, pero, volveremos
Avec plus de saveur de cumbiaCon más sabor a cumbia
Nous sommesSomos
Tir, tirDisparo, disparo
Ah !¡Ay!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Disparo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección