Traducción generada automáticamente

La Vida Es Pa' Gozarla (part. Joss Favela)
Grupo Firme
La Vie Est Faite Pour Être Profitée (feat. Joss Favela)
La Vida Es Pa' Gozarla (part. Joss Favela)
Je vais laisser la dépression de côté un momentVoy a dejar la depresión por un ratito
Et je vais faire ce que j'aurais dû faire avec toi depuis longtempsY voy a hacer lo que hace tiempo debí haber hecho contigo
Ici, ça s'arrête, je te le disAquí te acabas, te lo digo
Faites vos paris, mes amisCorran apuestas, mis amigos
Je vais laisser la tristesse pour d'autres chansonsVoy a dejar la tristeza pa' otras canciones
Après tout, avec des notes, je pourrais remplir deux camionsAl fin de cuentas, de notitas ya te lleno dos camiones
Ici, on n'a jamais été des pleureursSi aquí nunca fuimos llorones
Il faut redevenir des enfoirésHay que volver a ser cabrones
Et je vais faire comme si tu ne m'importais pasY voy a hacer como que no me importas
Et je vais profiter de cette vie comme ça me chanteY voy a darme en esta vida como se me antoja
Avec un verre de whiskey à la main et peut-être une clope dans l'autreCon un trago de whiskey en la mano y en la otra, tal vez, un cigarro
Bien que j'ai dit que je devais arrêter le viceAunque dije que el vicio ya iba a dejarlo
À quoi je suis venu dans cette vie ? Si ce n'est pas pour en profiter¿Pa' qué vine a esta vida? Si no es pa' gozarla
Oui, de toute façon, un jour ça se termineSi, de todas formas, un día se acaba
Prends le truc, je vais déjà t'oublierAgarra el rollo, que ya te voy a olvidar
Car ce qui ne fait pas rire, ne doit pas faire pleurerPues lo que no da risa, que no haga llorar
À quoi sert cette vie ? Si ce n'est pas pour en profiter¿Pa' qué sirve esta vida? Si no es pa' gozarla
Et en étant si douce, tu la rends amèreY siendo tan dulce, la vuelves amarga
Et que ceux qui veulent me suivre, me suiventY que me sigan los que me quieran seguir
Après tout, si je suis venu seul, je partirai seulAl fin, si solo vine, solo me he de ir
Mais ce qui a été vécu, qui peut l'enlever ?Luego lo vivido, ¿quién lo quita?
Ah, ton temps est écoulé, ma petiteAy, se acabó tu tiempo, chiquitita
À quoi je suis venu dans cette vie ? Si ce n'est pas pour en profiter¿Pa' qué vine a esta vida? Si no es pa' gozarla
Oui, de toute façon, un jour ça se termineSi, de todas formas, un día se acaba
Prends le truc, je vais déjà te faire disparaîtreAgarra el rollo, que ya te voy a borrar
Car ce qui ne fait pas rire, ne doit pas faire pleurerPues lo que no da risa, que no haga llorar
À quoi sert cette vie ? Si ce n'est pas pour en profiter¿Pa' qué sirve esta vida? Si no es pa' gozarla
Si en étant si douce, tu la rends amèreSi siendo tan dulce, la vuelves amarga
Et que ceux qui veulent me suivre, me suiventY que me sigan los que me quieran seguir
Après tout, si je suis venu seul, je partirai seulAl fin, si solo vine, solo me he de ir
Mais ce qui a été vécu, qui peut l'enlever ?Pero lo vivido, ¿quién lo quita?
Ton temps est écoulé, ma petiteSe acabó tu tiempo, chiquitita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Firme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: