Traducción generada automáticamente

DE LUNES A LUNES (part. Manuel Turizo)
Grupo Frontera
DE LUNES À LUNES (feat. Manuel Turizo)
DE LUNES A LUNES (part. Manuel Turizo)
Ça fait plus de trois bouteilles que je bois en ton nomYa van más de tres botellas que bebo en tu nombre
J'ai fini les clopes que maman me cacheMe acabé los cigarrillos que mamá me esconde
Je sais qu'il est tard, que c'est pas l'heure d'appelerYa sé que es de madrugada, que no son horas de llamada
Mais écoute ce que j'ai à te direPero escucha lo que tengo que decirte
Ah, je ne me contente pasAy, que no me conformo
C'est dur de serrer les souvenirsMe está quebrando abrazar los recuerdos
Je suis devenu pote avec le rhum et le chagrinMe he vuelto amigo del ron y el despecho
Tu ne m'as pas laissé le temps de parler des faitsNo me diste tiempo de hablar de los hechos
Les ragots et la jalousie t'ont euA ti te ganaron el chisme y los celos
Et tu me fais boire de lundi à lundiY me tienes tomando de lunes a lunes
Je ne dors presque plus à cause de toiYa casi no duermo por pensar en ti
Je ne trouve pas d'épaules où me réfugierNo encuentro unos brazos donde refugiarme
Tout ce que je fais me rappelle à toiTodo lo que hago me recuerda a ti
Et tu me fais boire de lundi à lundiY me tienes tomando de lunes a lunes
Si je regarde le ciel, tu es dessinée dans les nuagesSi miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
Je sais que j'ai fauté, mais pardonne-moiSé que fallé, pero perdóname
Parce que je n'arrive pas à t'oublierPorque no doy pa' olvidarme de usted
Et ne demande pas de nouvelles de ma vieY no preguntes por mi vida
Quelle vie ? Je n'en ai plus depuis que tu es partieSi vida ya no tengo desde que te fuiste
J'avais tant à te donner et tu as choisi de partirTenía tanto que darte y decidiste irte
Tout ça à cause d'une erreur, une erreur qui est de nous deuxTodo por un error, error que es de los dos
Et ça, c'est Grupo FronteraY esto es Grupo Frontera
Et Manuel Turizo, mon poteY Manuel Turizo, compadre
Et aujourd'hui je bois pour toi, en voulant boire avec toiY hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
En pensant, sans toi, comment je vis ?Pensando, ¿sin ti, cómo es que yo vivo?
Essayant de t'oublier, encore une fois ça a ratéIntentándote olvidar, otra vez me salió mal
Si ce soir je bois, j'ai envie de t'appelerSi esta noche bebiendo, a mí me da con llamar
Et c'est que je ne me contente pasY es que no me conformo
C'est dur de serrer les souvenirsMe está quebrando abrazar los recuerdos
Je suis devenu pote avec le rhum et le chagrinMe he vuelto amigo del ron y el despecho
Tu ne m'as pas laissé le temps de parler des faitsNo me diste tiempo de hablar de los hechos
Les ragots et la jalousie t'ont euA ti te ganaron el chisme y los celos
Et tu me fais boire de lundi à lundiY me tienes tomando de lunes a lunes
Je ne dors presque plus à cause de toiYa casi no duermo por pensar en ti
Je ne trouve pas d'épaules où me réfugierNo encuentro unos brazos donde refugiarme
Tout ce que je fais me rappelle à toiTodo lo que hago me recuerda a ti
Et tu me fais boire de lundi à lundiY me tienes tomando de lunes a lunes
Si je regarde le ciel, tu es dessinée dans les nuagesSi miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
Je sais que j'ai fauté, mais pardonne-moiSé que fallé, pero perdóname
Parce que je n'arrive pas à t'oublierPorque no doy pa' olvidarme de usted
Et ne demande pas de nouvelles de ma vieY no preguntes por mi vida
Quelle vie ? Je n'en ai plus depuis que tu es partie¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
J'avais tant à te donner et tu as préféré partirTenía tanto que darte y preferiste irte
Juste à cause d'une erreur, une erreur qui est de nous deuxSolo por un error, error que es de los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Frontera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: