Traducción generada automáticamente

Lalala
Grupo Frontera
Lalala
Lalala
Hier, je me suis enivré avec ce qu'on buvait toujoursAyer, me emborraché con lo que siempre bebíamos
C'est là que je me suis rappelé combien on s'aimaitAhí fue que me acordé lo mucho que nos queríamos
Je t'ai bloqué, mais pas de ma mémoireYo te bloqueé, pero no de mi memoria
À la cinquième bière, je me souviens de notre histoireA la quinta cerveza, recuerdo nuestra historia
Il y a des choses qu'on surmonte, mais qu'on n'oublie pasHay cosas que se superan, pero no se olvidan
Je ne te surmonte pas et je ne t'oublie pas, ma vieA ti no te supero ni te olvido, mi vida
C'est pour ça que je sors par làPor eso, salgo por ahí
Dans les endroits où, à coups de baisers, je t'ai mangéeA los lugares donde, a besos, te comí
Je demande au ciel que tu reviennes et que tu m'embrassesLe pido al cielo que regreses y que me beses
Notre éternité n'a duré que quelques mois, ouaisNuestro forever nos duró solo unos meses, yeah
Je sors par làSalgo por ahí
Dans les endroits où, à coups de baisers, je t'ai mangéeA los lugares donde, a besos, te comí
Tu m'aimais, mais parfois, c'est quoi cet amour ?Tú me querías, pero a veces, ¿qué amor es ese?
Je ne sais pas pourquoi tu me manques si tu ne le mérites même pasNo sé por qué te extraño si ni me mereces
La-la, la-la-laLa-la, la-la-la
La-la, la-ra-la, la-la, la-la-laLa-la, la-ra-la, la-la, la-la-la
C'est le Groupe FronteraEsto es Grupo Frontera
Tu ne méritais pas le voyage d'anniversaireNo te merecías el viaje de cumpleaños
Mais être sans toi, ça me faisait plus de malPero es que, estar sin ti, a mí me hacía más daño
Dans la tête et dans le cœurEn la cabeza y en el corazón
Toute la journée, on entend notre chansonTodo el día, se escucha nuestra canción
Pourquoi tu me manques ? Je ne sais pas¿Por qué te extraño? No lo sé
Pourquoi je ne te déteste pas ? Je ne sais pas¿Por qué no te odio? No lo sé
Comme je regardais tes yeux marronComo yo miraba tus ojos cafés
Personne ne va te regarder, toiNadie la va a mirar a usted
Pourquoi tu me manques ? Je ne sais pas¿Por qué te extraño? No lo sé
Pourquoi je ne te déteste pas ? Je ne sais pas¿Por qué no te odio? No lo sé
Comme je regardais tes yeux marronComo yo miraba tus ojos cafés
Personne ne va te regarder, toiNadie la va a mirar a usted
C'est pour ça que je sors par làPor eso, salgo por ahí
Dans les endroits où, à coups de baisers, je t'ai mangéeA los lugares donde, a besos, te comí
Je demande au ciel que tu reviennes et que tu m'embrassesLe pido al cielo que regreses y que me beses
Notre éternité n'a duré que quelques mois, ouaisNuestro forever nos duró solo unos meses, yeah
Je sors par làSalgo por ahí
Dans les endroits où, à coups de baisers, je t'ai mangéeA los lugares donde, a besos, te comí
Tu m'aimais, mais parfois, c'est quoi cet amour ?Tú me querías, pero a veces, ¿qué amor es ese?
Je ne sais pas pourquoi tu me manques si tu ne le mérites même pasNo sé por qué te extraño si ni me mereces
La-la, la-la-laLa-la, la-la-la
La-la, la-ra-la, la-la, la-la-laLa-la, la-ra-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la-laLa-la, la-la-la
La-la, la-ra-la, la-la, la-la-laLa-la, la-ra-la, la-la, la-la-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Frontera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: