Traducción generada automáticamente

NO SÉ QUÉ PASÓ
Grupo Frontera
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED
NO SÉ QUÉ PASÓ
I don't know what happened, you are no longer youNo sé qué pasó, tú ya no eres tú
What you silence with your mouth, your attitude tells meLo que me callas con tu boca me lo dice tu actitud
The problem is not that I feel you no longer love meEl problema no es que sienta que ya no me quieres
The problem is that I feel you pretend not to hurt meEl problema es que siento que finges para no herirme
But if I have to leavePero si tengo que irme
I wish you well, and if being well means not having meTe deseo que estés bien y si estar bien es no estar yo
I swear I'll leave if your love has diedTe lo juro que me iré si se te murió el amor
I won't ask why, you'll have your reasonsNo preguntaré por qué, ya tú tendrás tus razones
I just want you to be okay, don't worry about meSolo quiero que estés bien, no te preocupes por mí
Better times will comeYa vendrán tiempos mejores
If you want to get off the train, then I'll stopSi te quieres bajar del tren, pues yo paro
Before it gets more expensive for meAntes de que me salga más caro
And even though it's a shot to the heartY aunque pa'l cora' sea un disparo
I won't speak ill of you, I clarify itNo hablaré mal de ti, yo te lo aclaro
Since I'm missing my better halfYa que me falta mi media naranja
Bring half a bottle of rum and half of rumQue traigan media de guaro y la de ron
Today on the balcony I'm going to burn one downHoy en el balcón vo' a quemar un blon
I act tough, but this hurts a lotYo me hago el fuerte, pero esto duele un montón
What started in forever, now is forever aloneLo que empezó en forever, ahora es forever alone
And I already apologize to my kidneyY desde ya le pido perdón a mi riñón
Because today I'm going to drink until the tearsPorque hoy voy a beberme hasta las lágrimas
I'm going to ask all the soulsVoy a pedirle a todas las ánimas
To help me turn the pageQue me ayuden a pasar de página
I wish you well, and if being well means not having meTe deseo que estés bien y si estar bien es no estar yo
I swear I'll leave if your love has diedTe lo juro que me iré si se te murió el amor
I won't ask why, you'll have your reasonsNo preguntaré por qué, ya tú tendrás tus razones
I just want you to be okay, don't worry about meSolo quiero que estés bien, no te preocupes por mí
Better times will comeYa vendrán tiempos mejores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Frontera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: