Tradução automática

Não É Exagero
Grupo Kamisa 10
Ce n'est pas exagéré
Não É Exagero
Je ne suis pas le premier à entrer dans ta vieNão fui o primeiro a chegar na sua vida
Sentimentalement, tu es blesséeSentimentalmente você tá ferida
Je parle d'amour et tu te méfiesEu falo de amor e você desconfia
Mais je vais briser ça au fil des joursMas eu vou quebrando isso no dia a dia
Tu ne manqueras pas d'attentionNão vai te faltar atenção
Je promets de ne jamais te laisser tomberPrometo nunca te deixar na mão
Je t'aime, ce n'est pas que des motsTe amo não é só falado
Je vais te prouver que aimer, c'est un acteVou te provar que amar é um hábito
Je voudrais te prêter mes yeuxEu queria te emprestar meus olhos
Pour que tu vois comme je te voisPra você ver como eu te vejo
Rien qu'à l'idée de te perdreQue só de pensar em te perder
J'ai une peur bleue, une peur bleueEu morro de medo, de medo
Je voudrais te prêter mes yeuxEu queria te emprestar meus olhos
Pour que tu vois comme je te voisPra você ver como eu te vejo
Quand je te regarde et que je baveQuando eu fico te olhando e babando
Ce n'est pas exagéré, ce n'est pas exagéréNão é exagero, não é exagero
Je ne suis pas le premier à entrer dans ta vieNão fui o primeiro a chegar na sua vida
Sentimentalement, tu es blesséeSentimentalmente você tá ferida
Je parle d'amour et tu te méfiesEu falo de amor e você desconfia
Mais je vais briser ça au fil des joursMas eu vou quebrando isso no dia a dia
Tu ne manqueras pas d'attentionNão vai te faltar atenção
Je promets de ne jamais te laisser tomberPrometo nunca te deixar na mão
Je t'aime, ce n'est pas que des motsTe amo não é só falado
Je vais te prouver que aimer, c'est un acteVou te provar que amar é um hábito
Je voudrais te prêter mes yeuxEu queria te emprestar meus olhos
Pour que tu vois comme je te voisPra você ver como eu te vejo
Rien qu'à l'idée de te perdreQue só de pensar em te perder
J'ai une peur bleue, une peur bleueEu morro de medo, de medo
(Je voudrais te prêter mes yeux)(Eu queria te emprestar meus olhos)
Pour que tu vois comme je te voisPra você ver como eu te vejo
Quand je te regarde et que je baveQuando eu fico te olhando e babando
Ce n'est pas exagéré, ce n'est pas exagéréNão é exagero, não é exagero
(Je voudrais te prêter mes yeux)(Eu queria te emprestar meus olhos)
Je voudrais te prêter mes yeuxEu queria te emprestar meus olhos
(Pour que tu vois comme je te vois)(Pra você ver como eu te vejo)
Quand je te regarde et que je baveQuando eu fico te olhando e babando
Ce n'est pas exagéré, ce n'est pas exagéréNão é exagero, não é exagero
Ce n'est pas exagéréNão é exagero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Kamisa 10 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: