Traducción generada automáticamente

Prata No Bolso
Grupo Kamisa 10
Silver in the Pocket
Prata No Bolso
Everything has changedTudo transformou
After my dream came trueDepois que o meu sonho se realizou
There's no room for complaintNão dá pra reclamar
I am grateful for everything that I amAgradeço por tudo que sou
I asked GodEu pedi a Deus
Health, fame and money to help mineSaúde, fama e grana pra ajudar os meus
But there are things that we only understandMas tem coisas que a gente só entende
When you spend a month away from homeQuando passa um mês longe de casa
And the longing in the suitcase followsE a saudade na mala acompanha
And when the child cries and the mother prays, it is longing that winsE na hora que o filho chora e a mãe ora, é a saudade que ganha
But today is a day off and I'mMas hoje tem folga e eu tô
Returning to those who encouraged meVoltando pra quem me incentivou
HelloAlô
My friends, brothers, my family, sorry for the absenceMeus amigos, irmãos, minha família, desculpa a ausência
The virtue of those who pursue a dream is patienceA virtude de quem corre atrás de um sonho é paciência
I'll be arriving soon with the same smile on my faceLogo mais tô chegando com o mesmo sorriso no rosto
And the silver in the pocketE a prata no bolso
HelloAlô
Put on some pagode on the stereo, I missed itBota aí um pagode no som, que eu tava com saudade
From the barbecue, to the humble and vanity-free drummingDo churrasco, a batucada humilde e sem vaidade
I'm sorry if I disappeared like thisMe desculpa se eu sumi assim
Everything I've achieved is so I don't forget where I came from (oh, oh, oh, oh)Tudo que eu conquistei é pra não esquecer de onde eu vim (ô, ô, ô, ô)
Everything has changedTudo transformou
After my dream came trueDepois que o meu sonho se realizou
There's no room for complaintNão dá pra reclamar
I am grateful for everything that I amAgradeço por tudo que sou
I asked GodEu pedi a Deus
Health, fame and money to help mineSaúde, fama e grana pra ajudar os meus
But there are things that we only understand (check it out)Mas tem coisas que a gente só entende (se liga)
When you spend a month away from homeQuando passa um mês longe de casa
And the longing in the suitcase followsE a saudade na mala acompanha
And when the child cries and the mother prays, it is longing that winsE na hora que o filho chora e a mãe ora, é a saudade que ganha
But today is a day off and I'mMas hoje tem folga e eu tô
Returning to those who encouraged meVoltando pra quem me incentivou
HelloAlô
My friends, brothers, my family, sorry for the absenceMeus amigos, irmãos, minha família, desculpa a ausência
The virtue of those who pursue a dream is patienceA virtude de quem corre atrás de um sonho é paciência
I'll be arriving soon with the same smile on my faceLogo mais tô chegando com o mesmo sorriso no rosto
And the silver in the pocketE a prata no bolso
HelloAlô
Put on some pagode on the stereo, I missed itBota aí um pagode no som, que eu tava com saudade
From the barbecue, to the humble and vanity-free drummingDo churrasco, a batucada humilde e sem vaidade
I'm sorry if I disappeared like thisMe desculpa se eu sumi assim
Everything I have achieved is so I don't forget where I came fromTudo que eu conquistei é pra não esquecer de onde eu vim
I cameEu vim
Everything has transformedTudo transformou
After my dream came trueDepois que o meu sonho se realizou
I can't complain, I'm grateful for everything I amNão dá pra reclamar, agradeço por tudo o que sou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Kamisa 10 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: