Traducción generada automáticamente
Buena Amiga (part. Edén Muñoz)
Grupo Laberinto
Bonne Amie (feat. Edén Muñoz)
Buena Amiga (part. Edén Muñoz)
Bonne amie, tu n'as pas changéBuena amiga, no has cambiando nada
Tu as toujours ce regard qui me fait soupirerAún sigues con esa mirada que me hace suspirar
Et avec ce sourire sur les lèvresY con esa sonrisa en la boca
Qui, en te voulant à nouveau, me provoque, je dois l'accepterQue al quererte otra vez me provoca, lo tengo que aceptar
Notre passé a des choses que j'aimerais revivreNuestro ayer tiene cosas que yo quisiera repetir
Mais il faut voir qu'aujourd'hui les rosesMás hay que ver que hoy las rosas
Ont des épines qui vont te faire souffrirTraen espinas que te van a hacer sufrir
Oh, non, bonne amie, mieux vaut dire adieuOh, no, buena amiga, mejor adiós
Notre passé a des choses que j'aimerais revivreNuestro ayer tiene cosas que yo quisiera repetir
Mais il faut voir qu'aujourd'hui les rosesMás hay que ver que hoy las rosas
Ont des épines qui vont te faire souffrirTraen espinas que te van a hacer sufrir
Oh, non, bonne amie, mieux vaut dire adieuOh, no, buena amiga, mejor adiós
Bonne amie, pourquoi cette tristesse ?Buena amiga, ¿por qué esa tristeza?
Si tu es dure comme la pierre de la tête aux pieds, dis-moi ce qui s'est passéSi eres piedra de pies a cabeza, dime qué sucedió
C'était peut-être les larmes que j'ai versées à torrentsFue tal vez el llanto que a torrentes
Je t'ai pleurée quand nous étions amants, le cœur lourdTe lloré cuando fuimos amantes, el pecho te hablandó
Notre passé a des choses que j'aimerais revivreNuestro ayer tiene cosas que yo quisiera repetir
Mais il faut voir qu'aujourd'hui les rosesMás hay que ver que hoy las rosas
Ont des épines qui vont te faire souffrirTraen espinas que te van a hacer sufrir
Oh, non, bonne amie, mieux vaut dire adieuOh, no, buena amiga, mejor adiós
Notre passé a des choses que j'aimerais revivreNuestro ayer tiene cosas que yo quisiera repetir
Mais il faut voir qu'aujourd'hui les rosesMás hay que ver que hoy las rosas
Ont des épines qui vont te faire souffrirTraen espinas que te van a hacer sufrir
Oh, non, bonne amie, mieux vaut dire adieuOh, no, buena amiga, mejor adiós
Oh, nonOh, no
Bonne amie, mieux vaut dire adieuBuena amiga, mejor adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Laberinto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: