Traducción generada automáticamente

Portas Abertas
Grupo Logos
Portes Ouverts
Portas Abertas
Hier, tu as quitté ta maison et tu es parti dans le mondeOntem deixou sua casa e saiu pelo mundo
Au fond de mon cœur, je n'ai pas comprisDe coração lá no fundo eu não entendi
Tout ce que j'ai fait, ce qu'il voulaitTudo o que fiz, o que ele quis
Mes bras ouverts sont restés ainsi et le sont encoreMeus braços abertos ficaram e ainda estão assim
Et ils le resteront jusqu'à ce que je le voie revenirE vão continuar até um dia vê-lo regressar
Je peux penser à ce que le monde lui a réservéPosso pensar no que o mundo lhe tem preparado
Je sais qu'il a traversé des épreuves et tout ça pourquoi ?Sei privações tem passado e tudo por quê?
De faux amis par ici. Des conseils vides, mais pleins de mots creuxFalsos amigos por aí. Conselhos vazios, mas cheios de palavras vãs
Quelle grande illusion ! Ils ont menti à son jeune cœur !Que grande ilusão! Mentiram ao seu jovem coração!
Mais il n'est jamais trop tard ! Sors de l'obscurité !Mas nunca é tarde não! Sai da escuridão!
Il y a un nouveau jour, une nouvelle matinée !Há novo dia, nova manhã!
La même maison a des portes ouvertesA mesma casa tem portas abertas
Des gens bien, des amis et des frèresPessoas certas, amigos e irmãos
On dirait un rêve, mais même la distance ne m'illusionne pasParece sonho, mas nem a distância me engana
Le cœur de celui qui aime ne peut oublierO coração de quem ama não pode esquecer
Ses pas hésitants, ses trébuchementsSeus passos fracos, tropeções
Ses yeux brillent et pleurentSeus olhos rebrilham e choram
Père, je sais que j'ai fauté, mais je suis là pour me rattraperPai, eu sei que errei, mas vim para acertar
Permets-moi de rester ici encore une fois !Permita-me de novo aqui ficar!
Père, je regrette juste que là où je suis passé, j'ai vu tant d'enfantsPai, só lamento que onde passei via muitos filhos
Sans but, sans toit et en manque d'amourSem rumo, sem teto e carentes de amor
Que le Seigneur leur tende la mainQue o Senhor lhes dê a mão
Leur montre à nouveau le cheminLhes mostre de novo o caminho
Pour une renaissance, un nouveau comportementPara um renascer, um novo proceder
Dans la plus parfaite et belle communion !Na mais perfeita e bela comunhão!
Il n'est jamais trop tard ! Sors de l'obscurité !Nunca é tarde não! Sai da escuridão!
Il y a un nouveau jour, une nouvelle matinée !Há novo dia, nova manhã!
La même maison a des portes ouvertesA mesma casa tem portas abertas
Des gens bien, des amis et des frèresPessoas certas, amigos e irmãos
Il n'est jamais trop tard ! Sors de l'obscurité !Nunca é tarde não! Sai da escuridão!
Il y a un nouveau jour, une nouvelle matinée !Há novo dia, nova manhã!
La même maison a des portes ouvertesA mesma casa tem portas abertas
Des gens bien, des amis et des frèresPessoas certas, amigos e irmãos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Logos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: