Traducción generada automáticamente

Revelaciones de Un Cholo
Grupo Los de La O
Revelations of a Cholo
Revelaciones de Un Cholo
From the corridos, my people, it's called: The revelations of a choloDe los corridos, mi gente, se llama: Las revelaciones de un cholo
We send it with pleasure and it goes something like this, okSe la enviamos con mucho gusto y dice más o menos así, ok
Just little apples, hell yeah!Pura manzanita, ¡fierro!
It's true that death brings fearEs cierto que la muerte trae miedo
But that must be understood, andPero eso hay que entenderlo, y
It lets you be at peaceTe deja estar en paz
Since I was a kid I was raised in the ghettoDesde morro fui criado en el geto
A drugged father, seeing him, I couldn'tUn padre drogado al verlo, no
Sleep in peacePodía dormir en paz
Three-thirty and I went to the kitchenTres y media y fui pa' la cocina
I remember there was no foodRecuerdo no había comida
And the neighborhood kind of brotherhoodY el barrio medio hermandad
And it started to revealY se empezó a revelar
Didn't want to study anymoreYa no quería estudiar
Started workingSe puso a trabajar
And started to get into troubleY se empezó a malandrear
So well representingSo well representar
They'll see him in blackDe negro lo verán
Signs on the hands, it's the logo of my neighborhoodSeñas en las manos, es el logo de mi barrio
Those who offended me, few live to tell the taleLos que me ofendieron, pocos viven pa contarlo
We walk in black, pants saggingAndamos de negro, los pantalones tumbados
There are several of usSomos varios
The car's bass is boomingLos bajos de carro los vidrios van retumbando
The Lincoln on 26, cruising the streetsEl Lincoln por 26, las calles va curveando
Cutex is the key, today they see them circulatingCutex es la clave, hoy los miran circulando
Thug modeModo malandro
Tell me, what do you think of life?Dime tú ¿qué piensas de la vida?
If the streets are your lifeSi las calles son tu vida
And you want to prosperY tú quieres prosperar
4:20 Cannabis activated4: 20 Cannabis ativa
Remembering my lifeRecordando de mi vida
Behind bars I ended upTras las rejas fui a parar
Erudino and you are my familyErudino y tú son mi familia
And Noé is up thereY el Noé se encuentra arriba
We truly miss himLo extrañamos en verdad
And one more blessingY una bendición más
My daughter in realityMi hija en realidad
She could ease my burdenMe pudo alivianar
And the hatred is goneY del odio ya se fue
For I have maturityPues tengo madurez
Cool head, that's betterCabeza fría, es más bien
Gaspar is my homie, 100% with my cliqueGaspar es mi homie, al 100 ando con mi Clika
Stripes on the body that now identify meRayas en el cuerpo que ahorita me identifican
My goals achieved through efforts of my daysMis metas logradas por esfuerzos de mis días
That's lifeAsí es la vida
Signs on the hands, it's the logo of my neighborhoodSeñas en las manos, es el logo de mi barrio
Those who offended me, few live to tell the taleLos que me ofendieron, pocos viven pa contarlo
We walk in black, pants saggingAndamos de negro, los pantalones tumbados
There are several of usSomos varios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Los de La O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: