Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36
Letra

Atochando

Atochando

Soy serrano y me la banco, no trago desairesSou serrano e me garanto não engulo desaforo
Fácilmente marco la piel y el toro que se alborotaFacilito eu risco o couro e taura que se alvorota
Aguanto la lluvia y el sol, no tiemblo con cualquier fríoEscoro chuva e mormaço não tremo com qualquer frio
Soy bailarín de bugio, cualquier chica ya lo notaSou dançador de bugio qualquer chinoca já nota
Sé llevar una pelea después de una borracheraSei levar uma dentando depois de uma borracheira
Llevé una cruz dentro del caño de la botaCarreguei uma cruzeira dentro do cano da bota

Vivo en la meseta, no me mojo con la lloviznaEu vivo lá no planalto não me encharco com garoa
Cultivando la buena tierra, haciendo surcos en el sueloCultivando a terra boa fazendo vergas no chão
Me levanto al amanecer y enfrento el trabajo duroLevanto de madrugada e a lida bruta eu enfrento
Para asegurar el sustento plantando soja y frijolesPra garantir o sustento plantando soja e feijão
Disparando hacia arriba, escribí mi nombreDando tiro serro acima eu escrevi meu nome
Y también mi apellido en las orejas de un liebreE também meu sobrenome nas orelhas de um lebrão

Y por ser misionero, nadie se mete conmigoE eu por ser missioneiro comigo ninguém se invoca
La fiera se esconde y el manso huye de míBicho que é brabo se entoca e o manso corre de mim
Tengo la sangre caliente, no me asusto con un golpeEu tenho sangue abrugado não me assusto com pataço
Cuando estiro mi brazo, el malo se tumba en el pastoQuando espicho o meu braço maula deita no capim
He peleado con un lobisón con el cielo de testigoJá briguei com lobisomem tendo céu por testemunha
Y he limpiado mis uñas con los dientes de un zorroE já limpei minhas unhas nos dentes de um graxaim

Ya sea desde la sierra, la meseta o las misionesSeja de cima da serra no planalto ou nas missões
Mientras haya fuego y mate en los galponesEnquanto pelos galpões tiver fogo e chimarrão
Siempre habrá alegría de charlas y acordeón llorandoVai sempre ter alegria de prosa e gaita chorando
Y la gente del campo atochando para aquellos que no son de la regiónE a gauchada atochando pra quem não é do rincão

Pues resulta que en la sierra, no es que sea presumidoPois não é que lá na serra não é que eu seja papudo
Hay un pino tan grande que nadie lo ha vistoTem um pinheiro graúdo tão grande assim ninguém viu
Por más de quinientos años, la tierra firme se mantienePor mais de quinhentos anos a terra firme se agüenta
Y ha enfrentado muchas tormentas, se ha sacudido pero no ha caídoE enfrentou muitas tormentas tastaviou mas não caiu
Hoy ya no es lo mismo, con las ramas deshojadasHoje não é mais o mesmo com a grimpa desgalhada
Pero aún así es hogar de cuatrocientos monosMas ainda sim é morada de quatrocentos bugios

Sé que hay árboles grandes en cualquier parte del mundoEu sei que tem árve grande em qualquer parte do mundo
Pero cerca de Paso Fundo hay uno bastante grandeMas perto de passo fundo tem uma que é bem grandinha
Es un árbol de angico gaúcho que casi llega al cieloÉ um pé de angico gaúcho que já está quase no cerno
Pero parece que es tierno, se acerca a los mil añosMas pelo jeito é terno de mil anos se avizinha
De él hice mi hogar, donde vivo, sueño y roncoDele fiz minha morada onde eu moro sonho e ronco
Pues en un agujero en el tronco hice sala, cocina y cuartoPois num buraco no tronco fiz quarto sala e cozinha

De una rama de Sarandí en las orillas del UruguayDe um galho de um Sarandi nas barrancas do Uruguai
Hice una choza para mi padre y al lado un corralFiz um rancho pro meu pai e do lado um chiqueirão
Misionero con esmero, hice un hermoso trabajoMissioneiro de capricho eu fiz um lindo trabalho
Con las astillas de la rama, tres tazones y un morteroCom os cavacos do galho três gamelas e um pilão
Hice carreta, hice yugo, yugo y postes para la cercaFiz carreta fiz canzil canga e palanque pra cerca
Y aún sobró una astilla para hacer mi guitarraE ainda sobrou uma ferpa pra fazer o meu violão

Ya sea desde la sierra, la meseta o las misionesSeja de cima da serra no planalto ou nas missões
Mientras haya fuego y mate en los galponesEnquanto pelos galpões tiver fogo e chimarrão
Siempre habrá alegría de charlas y acordeón llorandoVai sempre ter alegria de prosa e gaita chorando
Y la gente del campo atochando para aquellos que no son de la regiónE a gauchada atochando pra quem não é do rincão

Escrita por: Dionísio Clarindo da Costa / \Oscar Soares. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Marca de Campo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección