Traducción generada automáticamente

8,000 KM (part. Belinda)
Grupo Máximo Grado
8,000 KM (feat. Belinda)
8,000 KM (part. Belinda)
Beli, warriorBeli, bélica
If being with me ain't that easySi estar conmigo no es tan fácil
Then what the hell are we doing here?Entonces, ¿qué hacemos aquí?
The party gets tough when I think of youLa peda se pone difícil cuando me acuerdo de ti
And at 8,000 km, 3 a.m., I don’t know why it still hurtsY a 8,000 km, 3 a.m., no sé por qué aún me duele
No Blue Label can make me forget youNo hay Blue Label que me haga olvidarte
At 8,000 km, 6 a.m., you just keep me awakeA 8,000 km, 6 a.m., solo haces que me desvele
And when I sleep, it’s to dream you hereY cuando duermo es pa' soñarte aquí
Woah, no-no, I’m not crying for you anymoreWoah, no-no, ya no te lloro
I drank up all my tears tooLas lágrimas también me las bebí
Woah, no-no, I’m not crying for you anymoreWoah, no-no, ya no te lloro
Fuck you for having me like thisChinga tu madre por tenerme así
So messed up, Maximo GradoBien jalados, Maximo Grado
And so messed up, my Beli, warriorY bien jalados, mi Beli, bélica
Hey, chill outAy, tranquilón
Hours, days, and minutes pass bySe pasan las horas, días y minutos
And I’m here waiting, but you don’t come backY yo aquí esperando, pero no regresas
So what do I do now that the piece that mattered most is missing from my puzzle?¿Y ahora qué hago si falta la pieza que más importaba en mi rompecabezas?
Because of you, I lost myself, not even the green can take away the grayPor tu culpa me desconocí, ya ni la verde me quita lo gris
I rolled up and then burned your picture and regretted itEnrolé y después quemé tu foto y me arrepentí
If being with me ain't that easySi estar conmigo no es tan fácil
Then what the hell are we doing here?Entonces, ¿qué hacemos aquí?
The party gets tough when I think of youLa peda se pone difícil cuando me acuerdo de ti
And at 8,000 km, 3 a.m., I don’t know why it still hurtsY a 8,000 km, 3 a.m., no sé por qué aún me duele
No Blue Label can make me forget youNo hay Blue Label que me haga olvidarte
At 8,000 km, 6 a.m., you just keep me awakeA 8,000 km, 6 a.m., solo haces que me desvele
And when I sleep, it’s to dream youY cuando duermo es pa' soñarte
Woah, no-no, I’m not crying for you anymoreWoah, no-no, ya no te lloro
I drank up all my tears tooLas lágrimas también me las bebí
Woah, no-no, I’m not crying for you anymoreWoah, no-no, ya no te lloro
Fuck you for having me like thisChinga tu madre por tenerme así
Fuck you for having me like thisChinga tu madre por tenerme así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Máximo Grado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: