Suscríbete
Exibições da letra 7.129

40 Graus De Amor / A Carta / Fica

Grupo Menos É Mais

Letra

Significado

40 Grados de Amor / La Carta / Quédate

40 Graus De Amor / A Carta / Fica

¡Oh, cariño, vamos!Ai, bebê, vambora!
Si te sabes la canción, canta con nosotros, ¿vale?Quem souber, solta a voz junto com a gente, tá?

Mi corazón es tu lugarMeu coração é o teu lugar
Mi corazón quiere protegerteMeu coração quer te abrigar
Te amo tanto, te necesitoEu te amo tanto, preciso de você
Te quiero muchísimo, eres mi mundoEu te amo tanto, meu mundo é você

No hay amor ahí fueraLá fora não existe amor
Sincero como mi amor, lo séSincero como o meu amor, eu sei
Tan puro y lleno de emoción, lo séTão puro e cheio de emoção, eu sei
En nuestros ideales, somos parecidosNós dois somos iguais, nos nossos ideais
Pasión, ternura y pazPaixão, ternura e paz

Adelante, este es tu lugarÉ só você entrar, aqui é o seu lugar
Te amoTe amo
Mi corazón arde de amor por tiMeu coração está no fogo pra te amar
IncendioQueimando
Acabas de llegar, quiero abrazarteÉ só você chegar, quero te abraçar
(Acuéstate sobre mi pecho) y siente mi calor(Deita no meu peito) e sente o meu calor
Cuarenta grados de amor, perfectoQuarenta graus de amor, perfeito
(Pasa, este es tu lugar) tu lugar(É só você entrar, aqui é o seu lugar) seu lugar
Te amoTe amo
Mi corazón arde de amor por tiMeu coração está no fogo pra te amar
IncendioQueimando
(En cuanto llegues, quiero abrazarte)(É só você chegar quero te abraçar)
(Acuéstate sobre mi pecho) y siente mi calor(Deita no meu peito) e sente o meu calor
Cuarenta grados de amor, perfectoQuarenta graus de amor, perfeito

Mi corazón es tu lugarMeu coração é o seu lugar
Todo el mundo conoce esta, ¿verdad?Essa aqui, geral conhece, hein!

No tengo más palabras para escribirNão existem mais palavras que eu possa escrever
Hablar de tanto amorPra falar de tanto amor
Por favor, comprendaEntenda, por favor
Que una carta es muy pocoQue uma carta é muito pouco

Para revelar el retrato de la tristezaPara revelar o retrato da tristeza
Y la cicatriz de la añoranzaE a cicatriz da saudade
Que dejaste en mi corazónQue você deixou no meu peito
Me encantan los tatuajes, no hay vuelta de hojaTatuagem de amor, não tem jeito
Este dolor nunca me abandonará, ohNunca vai sair de mim essa dor, oh

Entiende lo que te voy a decir (dos puntos, vamos)Entenda o que eu vou te dizer (dois pontos, vem)
(De vuelta a mi corazón) exclamación(De volta pro meu coração) exclamação
No puedo vivir sin tiNão posso viver sem você
No tengo ninguna razón ni justificación para acostumbrarme (a la añoranza)Não tenho razão nem porque me acostumar (com a saudade)

No hay otra opción, amigo mío, ¡vamos!Não tem jeito meu compadre, vambora

Ni siquiera una coma separará esta oraciónNem vírgula vai separar nessa oração
Tu nombre es mi pasión (no lo malinterpretes)Teu nome da minha paixão (não leve a mal)
Sé que no soy escritorEu sei que não sou escritor
Es solo una carta de amorÉ só uma carta de amor
De alguien que realmente se preocupa por tiDe alguém que te quer de verdade

No hay más palabrasNão existem mais palavras

Sin ti, la vida no tiene sentidoSem você, não tem sentido viver
Me siento perdido, sin rumbo, sin un terreno firmeFico sem rumo, sem chão
No deseches lo que hemos vividoNão jogue o que vivemos fora
Pienso en ti todo el tiempoPenso em você toda hora
Devuélveme la sonrisaTraz de volta o meu sorriso

Quédate, ¿no ves que están tramando algo?Fica, não vê que estão fazendo intrigas?
Para separar nuestras vidasPra separar as nossas vidas
Te lo demostraré, intenta comprender, te amoEu vou te provar, procure entender, eu amo você

Quédate, decir adiós duele demasiadoFica, dói demais a despedida
Busquemos la manera de dejar de pelearVamos achar uma saída pra não mais brigar
Intenta resolverloTentar resolver

Sin ti, la vida no tiene sentidoSem você, não tem sentido viver
Me siento perdido, sin rumbo, sin un terreno firmeFico sem rumo, sem chão
No deseches lo que hemos vividoNão jogue o que vivemos fora
Pienso en ti todo el tiempoPenso em você toda hora
Devuélveme la sonrisaTraz de volta o meu sorriso

(Sin ti, la vida no tiene sentido)(Sem você, não tem sentido viver)
(Me siento perdido, sin rumbo)(Fico sem rumo, sem chão)
No deseches lo que hemos vividoNão jogue o que vivemos fora
Pienso en ti todo el tiempoPenso em você toda hora
Devuélveme la sonrisaTraz de volta o meu sorriso

Hoy mi corazónHoje o meu coração

¡Haz un ruido tremendo allí, hombre!Faz um barulhão aí, pô!

Escrita por: Pezinho, Delcio Luiz, Indinho, Jose Feliciano, Lele, Marcello Sartini, Douglas Lacerda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por FELIPE y traducida por Lixel. Revisión por Vithor. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Menos É Mais y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección