Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133.892

Até Que Durou / Tu Mandas No Meu Coração / Deixa Tudo Como Tá

Grupo Menos É Mais

Letra

Significado

Hasta que duró/ Tú mandas mi corazón/ Deja todo como está

Até Que Durou / Tu Mandas No Meu Coração / Deixa Tudo Como Tá

Intenté que valiera la penaTentei fazer valer a pena
Revisé los problemasPassei por cima dos problemas
Pensé que era suficienteAchei que eu era o bastante
Pero no era para tiMas não fui pra você
Traté de ser el chico perfectoTentei ser o cara perfeito

He hecho las cosas a tu maneraEu fiz as coisas do seu jeito
Quería ser más importanteQueria ser mais importante
Pero no era para tiMas não fui pra você
Hasta que duróAté que durou

Dime por qué has perdido tanto tiempo aquíMe diz o porquê perdeu tanto tempo aqui?
Te haré un favor, ¡mejor me pierdo!Te faço um favor; melhor eu sumir!
Yo era otro en tus manosFui mais um nas suas mãos
No sé si por falta o falta de opciónNão sei se por carência ou falta de opção

Todo lo que sé es que sentí amorSó sei que eu senti amor
Lástima, sólo que sentí amorQue pena, só eu senti amor
¿Qué hago con los planes para los próximos años?O que faço com os planos dos próximos anos?
Te juro que no lo séJuro que não sei

Todo lo que sé es que sentí amorSó sei que eu senti amor
Lástima, sólo que sentí amorQue pena, só eu senti amor
¡Sólo sentí amor!Só eu senti amor!
Hasta que duróAté que durou

Dime por qué has perdido tanto tiempo aquíMe diz o porquê perdeu tanto tempo aqui?
Te haré un favor, ¡mejor me pierdo!Te faço um favor; melhor eu sumir!
Yo era otro en tus manosFui mais um nas suas mãos
No sé si por falta o falta de opciónNão sei se por carência ou falta de opção

Todo lo que sé es que sentí amorSó sei que eu senti amor
Lástima, sólo que sentí amorQue pena, só eu senti amor
¿Qué hago con los planes para los próximos años?O que faço com os planos dos próximos anos?
Te juro que no lo séJuro que não sei

Todo lo que sé es que sentí amorSó sei que eu senti amor
Lástima, sólo que sentí amorQue pena, só eu senti amor
¡Sólo sentí amor!Só eu senti amor!
Yo era otro en tus manosFui mais um nas suas mãos

No sé si por falta o falta de opciónNão sei se por carência ou falta de opção
Todo lo que sé es que sentí amorSó sei que eu senti amor
Lástima, sólo que sentí amorQue pena, só eu senti amor
¿Qué hago con los planes para los próximos años?O que faço com os planos dos próximos anos?

Te juro que no lo séJuro que não sei
Todo lo que sé es que sentí amorSó sei que eu senti amor
Lástima, sólo que sentí amorQue pena, só eu senti amor
¡Sólo sentí amor!Só eu senti amor!

No sé cuánto tiempo quedaNão sei quanto tempo o tempo deixou
Cuestión de tiempo para nuestro amorQuestão do tempo para o nosso amor
¿Quién de nosotros huyó y nunca conocióQuem de nós fugiu e nunca se encontrou
La furia del tiempo no nos ha perdonadoA fúria do tempo não nos perdoou

Nuestro hobby es sólo recordar que existiríaNosso passatempo é só recordar que existiria
Es hora de soñarTempo pra gente sonhar
Pero ahí fuera el tiempo está cerradoMas lá fora o tempo agora se fechou
¿Se ha llegado el tiempo?Será que o tempo da gente acabou?

Mi compañero es la soledadMinha companheira é a solidão
Me encuentro perdido en la oscuridadMe encontro perdido na escuridão
Lo juraste entre tú y yoVocê jurou que entre eu e você
No tenía sentido jugar al esconditeNão valia brincar de se esconder

Miro a mi alrededor y no eresOlho em minha volta e você não está
Si es una broma, será mejor que no jueguesSe for brincadeira, melhor nem brincar
Me pediste que tomara un descansoVocê pediu pra dar um tempo
Y no quería creerE eu não quis acreditar

¿Ni siquiera puedes escucharme un momento?Será que nem por um momento você pode me escutar?
Si todavía hay sentimientos, no juegues conmigo así, noSe ainda existe sentimento, não brinca assim comigo, não
Sabes bien que aquí el amorVocê bem sabe que aqui dentro amor
Estás en mi corazónTu mandas no meu coração

Me pediste que tomara un descansoVocê pediu pra dar um tempo
Y no quería creerE eu não quis acreditar
¿Ni siquiera puedes escucharme un momento?Será que nem por um momento você pode me escutar?
Si todavía hay sentimientos, no juegues conmigo así, noSe ainda existe sentimento, não brinca assim comigo, não

Sabes bien que aquí el amorVocê bem sabe que aqui dentro amor
Estás en mi corazónTu mandas no meu coração
Estás en mi corazónTu mandas no meu coração
Estás en mi corazónTu mandas no meu coração

Estás en mi corazónTu mandas no meu coração
Estás en mi corazónTu mandas no meu coração
Estás en mi corazónTu mandas no meu coração

Vale, ¿pero puedo hablar?Tá, mas posso falar?
No podría ser feliz asíEu não poderia estar feliz assim
Sólo esta pequeña parte de ti para míSó com esse pouquinho de você pra mim
Pero mira esta vibra, esta tardeMas olha essa vibe, esse fim de tarde
Toda esta voluntad de ti en míToda essa vontade de você em mim

Y esa pequeña sonrisa en tu cara, lo séE esse sorrisinho na sua cara, eu sei
¿Qué hay más caliente que conocer a alguien?O que é mais gostoso que encontrar alguém?
Eso te hace sentir cómodo, da prioridadQue te deixa a vontade, dá prioridade
Cuídate, irrumpe y haz que esté bienToma conta, invade e deixa tudo bem

Lo sé, es una cosa increíble imaginar que somos de alguienEu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém
Pero sé que no tenemos para nadie juntosMas sei que a gente junto não tem pra ninguém
Nada, nada, nada es más importante que la sincera voluntad de verte venirNada, nada, nada é mais importante que a vontade sincera de te ver chegar
Queriendo quedarme, no lo séQuerer ficar, sei lá
Podrías estar en otro lugar, yo tambiénCê poderia estar em outro lugar, eu também

Pero lo puse en mi cabeza queMas eu coloquei na minha cabeça que
¡No vamos a fallar, no!A gente não vai errar, não!
¡No vamos a fallar, no!A gente não vai errar, não!
Y si nos perdemosE se a gente errar
¡Estábamos felices tratando de hacerlo bien!A gente foi feliz tentando acertar!
¡No vamos a fallar, no!A gente não vai errar, não!
¡No vamos a fallar, no!A gente não vai errar, não!

Y si nos perdemosE se a gente errar
¡Estábamos felices tratando de hacerlo bien!A gente foi feliz tentando acertar!
Y esa pequeña sonrisa en tu cara, lo séE esse sorrisinho na sua cara, eu sei
¿Qué hay más caliente que conocer a alguien?O que é mais gostoso que encontrar alguém?
Eso te hace sentir cómodo, da prioridadQue te deixa a vontade, dá prioridade

Cuídate, irrumpe y haz que esté bienToma conta, invade e deixa tudo bem
Lo sé, es una cosa increíble imaginar que somos de alguienEu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém
Pero sé que no tenemos para nadie juntosMas sei que a gente junto não tem pra ninguém
Nada, nada, nada es más importante que la sincera voluntad de verte venirNada, nada, nada é mais importante que a vontade sincera de te ver chegar
Queriendo quedarme, no lo séQuerer ficar, sei lá

Podrías estar en otro lugar, yo tambiénCê poderia estar em outro lugar, eu também
Pero lo puse en mi cabeza queMas eu coloquei na minha cabeça que
¡No vamos a fallar, no!A gente não vai errar, não!
¡No vamos a fallar, no!A gente não vai errar, não!
Y si nos perdemosE se a gente errar
¡Estábamos felices tratando de hacerlo bien!A gente foi feliz tentando acertar!
¡Deja todo como está!Deixa tudo como tá!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Menos É Mais y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección