Traducción automática

Deixa Tudo Como Tá
Grupo Menos É Mais
Laisse Tout Comme Ça
Deixa Tudo Como Tá
Ouais, mais je peux parler ?Tá, mas posso falar?
On y vaVambora
Je pourrais pas être aussi heureuxEu não poderia tá feliz assim
Juste avec ce petit bout de toi pour moiSó com esse pouquinho de você pra mim
Mais regarde cette ambiance, ce crépusculeMas olha essa vibe, esse fim de tarde
Tout ce désir de toi en moiToda essa vontade de você em mim
Ce petit sourire sur ton visage, je saisEsse sorrisinho na sua cara, eu sei
Ce qui est le plus agréable, c'est de rencontrer quelqu'unO que é mais gostoso de encontrar alguém
Qui te met à l'aise, te donne la prioritéQue te deixa a vontade, dá prioridade
Prend soin, envahit et rend tout bienToma conta, invade e deixa tudo bem
Je sais, c'est chiant d'imaginer qu'on appartient à quelqu'unEu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém
Mais je sais qu'ensemble, on n'a besoin de personneMas sei que a gente junto não tem pra ninguém
Rien, rien, rien n'est plus importantNada, nada, nada é mais importante
Que le désir sincère de te voir, arriver, vouloir rester, je sais pasQue a vontade sincera de te ver, chegar, querer ficar, sei lá
Tu pourrais être ailleurs, moi aussiVocê poderia estar em outro lugar, eu também
Mais je me suis mis en tête queMas eu coloquei na minha cabeça que
On va pas se tromper, non, on va pas se tromper, nonA gente não vai errar, não, a gente não vai errar, não
Et si on se trompeE se a gente errar
On a été heureux en essayant de bien faireA gente foi feliz tentando acertar
On va pas se tromper, nonA gente não vai errar, não
Et si on se trompeE se a gente errar
On a été heureux en essayant de bien faireA gente foi feliz tentando acertar
Ce petit sourire sur ton visage, je saisEsse sorrisinho na sua cara, eu sei
Ce qui est le plus agréable, c'est de rencontrer quelqu'unO que é mais gostoso de encontrar alguém
Qui te met à l'aise, te donne la prioritéQue te deixa a vontade, dá prioridade
Prend soin, envahit et rend tout bienToma conta, invade e deixa tudo bem
Je sais, c'est chiant d'imaginer qu'on appartient à quelqu'unEu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém
Mais je sais qu'ensemble, on n'a besoin de personneMas sei que a gente junto não tem pra ninguém
Rien, rien, rien n'est plus importantNada, nada, nada é mais importante
Que le désir sincère de te voir, arriver, vouloir rester, je sais pasQue a vontade sincera de te ver, chegar, querer ficar, sei lá
Tu pourrais être ailleurs, moi aussiVocê poderia estar em outro lugar, eu também
Mais je me suis mis en tête queMas eu coloquei na minha cabeça que
On va pas se tromper, non, on va pas se tromper, nonA gente não vai errar, não, a gente não vai errar, não
Et si on se trompeE se a gente errar
On a été heureux en essayant de bien faireA gente foi feliz tentando acertar
On va pas se tromper, nonA gente não vai errar, não
Et si on se trompeE se a gente errar
On a été heureux en essayant de bien faireA gente foi feliz tentando acertar
Laisse tout comme çaDeixa tudo como tá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Menos É Mais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: