Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 685.999

Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer

Grupo Menos É Mais

Letra

Significado

Besser ich gehe / Die Fakten verbinden / Traum der Liebe / Lass mich dich wollen

Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer

Besser ich geheMelhor eu ir
Alles klar, es wird besser soTudo bem, vai ser melhor só
Wenn es so sein mussteSe teve que ser assim
Habe ich mir gedacht, es gab uns nieÉ que pensando bem nunca existiu nós
Nur ich habe an uns gedachtSó eu que pensei na gente
Ich habe gebraucht, um Schluss zu machen, es tut wehDemorei pra terminar, dói

Es war nicht nur mit mir, dass du zusammen warstNão era só comigo que você ficava
Es war so schwer, das zu erkennenFoi tão difícil ter que enxergar
Dass das alles Illusion warQue tudo isso foi ilusão
Die ganze Zeit habe ich umsonst verlorenTodo esse tempo eu perdi em vão
Es ist schwer, das zu akzeptierenÉ difícil ter que aceitar

Mein Herz, es lässt nicht los, neinMeu coração, ele não deixa, não
Es tut so, als wüsste es nicht, es gibt keinen Weg, neinSe faz de bobo, não tem jeito, não
Nur das Leben kann es erklärenSó a vida pode explicar

Vielleicht haben wir uns zur falschen Zeit getroffenTalvez a gente se encontrou na hora errada
Ich dachte an Liebe, du an die NachtEu pensando em amor, você pensando em madrugada
Und jetzt können wir nichts sagenE agora a gente não consegue dizer nada
Außer was? Auf WiedersehenAlém do quê? Adeus

Vielleicht haben wir uns auf dem Weg verlorenTalvez a gente se perdeu pelo caminho
Selbst an deiner Seite fühle ich mich so alleinMesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho
Und jetzt können wir nichts sagenE agora a gente não consegue dizer nada
Außer was? Auf WiedersehenAlém do quê? Adeus

Besser ich gehe, tschüss!Melhor eu ir, tchau!
Besser das EndeMelhor o final
Besser soMelhor assim
Besser für mich und auch für dichMelhor pra mim e pra você também

Besser ich gehe, tschüss!Melhor eu ir, tchau!
Besser das EndeMelhor o final
Besser so, soMelhor assim, assim

Es war nicht nur mit mir, dass du zusammen warstNão era só comigo que você ficava
Es war so schwer, das zu erkennenFoi tão difícil ter que enxergar
Dass das alles Illusion warQue tudo isso foi ilusão
Die ganze Zeit habe ich umsonst verlorenTodo esse tempo eu perdi em vão
Es ist schwer, das zu akzeptierenÉ difícil ter que aceitar

Mein Herz, es lässt nicht los, neinMeu coração, ele não deixa, não
Es tut so, als wüsste es nicht, es gibt keinen Weg, neinSe faz de bobo, não tem jeito, não
Nur das Leben kann, kann es erklärenSó a vida pode, pode explicar

Vielleicht haben wir uns zur falschen Zeit getroffenTalvez a gente se encontrou na hora errada
Ich dachte an Liebe, du an die NachtEu pensando em amor, você pensando em madrugada
Und jetzt können wir nichts sagenE agora a gente não consegue dizer nada
Ich kam um zu sagen: Auf WiedersehenEu vim dizer: Adeus

Vielleicht haben wir uns auf dem Weg verlorenTalvez a gente se perdeu pelo caminho
Selbst an deiner Seite fühle ich mich so alleinMesmo do teu lado, eu me sinto tão sozinho
Und jetzt können wir nichts sagenE agora a gente não consegue dizer nada
Außer was? Auf WiedersehenAlém do quê? Adeus

Besser ich gehe, tschüss!Melhor eu ir, tchau!
Besser das EndeMelhor o final
Besser soMelhor assim
Besser für mich, für dich auchMelhor pra mim, pra você também

Besser ich gehe, tschüss!Melhor eu ir, tchau!
Besser das EndeMelhor o final
Besser so, soMelhor assim, assim

Und ich weiß, dass du jetzt bei ihm sein musstE eu sei que deve estar com ele agora
Schon beim Gedanken daran, weint mein HerzSó de imaginar, meu peito chora
Ich werde dich nicht anrufen oder nach dir suchenEu não vou te ligar nem procurar saber
Fühl dich frei, mich zu vergessenFique à vontade pra me esquecer

Ich werde dir gestehen, ich habe jetzt meinen Halt verlorenVou te confessar, perdi meu chão agora
Schwer zu glauben, dass du gegangen bistDifícil acreditar que você foi embora
Ich habe die Fakten verbunden, bis ich es begriffen habeEu fui ligando os fatos até perceber
Ich werde versuchen, das Leben ohne dich weiterzuführenVou tentar continuar a vida sem você

Du kannst sogar sagenPode até falar
Du kannst sogar sagen, dass nichts passiert istPode até falar que nada aconteceu
Aber dein Blick täuscht mich nichtMas o seu olhar não me engana
Ich kenne dich viel besser als jeder andereTe conheço bem melhor que qualquer um

Es hat lange gedauert, bis ich aus dem Bett kamDemorou pra levantar da cama
Du hast dich schnell fertig gemacht und mich nicht einmal geküsstSe arrumou depressa e nem me beijou
Hast ein "Ich liebe dich" gesagt, das du schon auswendig kennstDisse um eu te amo que já decorou
Hast mich verlorenMe deixou perdido

Du hast mir nicht in die Augen geschaut beim KaffeeNão me olhou nos olhos ao tomar café
Hast mich weniger als eine Sekunde angestarrtMe encarou por menos de um segundo
Ein kalter Kuss zum AbschiedUm beijo gelado pra se despedir
Ein Schweigen, das alles sagteUm silêncio que dizia tudo

Steig in dein Auto und mach die Musik anEntra no teu carro e liga o som
Und das "Se" von Djavan klang schiefE o Se do Djavan foi saindo do tom
Als ich dich wegfahren sahAo te ver partir

Und ich weißE eu sei
Und ich werde dich nicht anrufen oder nach dir suchenE eu não vou te ligar nem procurar saber
Fühl dich frei, mich zu vergessenFique à vontade pra me esquecer

Ich werde dir gestehen, ich habe jetzt meinen Halt verlorenVou te confessar, perdi meu chão agora
Schwer zu glauben, dass du gegangen bistDifícil acreditar que você foi embora
Ich habe die Fakten verbunden, bis ich es begriffen habeFui ligando os fatos até perceber
Ich werde versuchen, das Leben ohne dich weiterzuführenVou tentar continuar a vida sem você

Ich werde mit dir lebenVou viver com você

Ich werde mich mit der Stimme des Herzens erklärenEu vou me declarar com a voz do coração
Dich in die Augen schauen, deine Hand haltenOlhar você nos olhos, segurando a sua mão
Niederknien und sagenAjoelhar e dizer
Meine große Liebe bist duMeu grande amor é você

Dann gebe ich dir eine Schachtel mit einem RingDepois te dar uma caixinha com um anel
Gemacht aus den Sternen, die ich vom Himmel gestohlen habeFeito das estrelas que roubei do céu
Niederknien und sagenAjoelhar e dizer
Meine große Liebe bist du, duMeu grande amor é você, você

Du raubst mir den SchlafTá me tirando o sono
Verwirrst meine GefühleTá confundido o meu sentimento
Ich steige in dieses Spiel einEu tô entrando nesse jogo
Denke sogar daran, meine Ehe aufzugebenTô pensando até largar meu casamento

Ich weiß, wer weiß, was zu tun istEu sei quem sabe o que fazer
Habe sogar Paulinho um Rat gefragtJá pedi até conselhos pro Paulinho
Aber niemand weiß, was zu sagen istMas ninguém sabe o que dizer

Aber ich habe mich entschiedenMas eu já decidi
Habe alles aufgegeben, um bei dir zu seinLarguei tudo pra ficar contigo
Wer mir so viel Glück bringtQuem me traz tanta felicidade
Mein Schatz, meine bessere HälfteMeu xodó, minha cara metade
Und meine schönen Träume von LiebeE os meus sonhos tão lindos de amor
Ich werde mit dir lebenVou viver com você

Ich werde mich mit der Stimme des Herzens erklärenEu vou me declarar com a voz do coração
Dich in die Augen schauen, deine Hand haltenOlhar você nos olhos, segurando a sua mão
Niederknien und sagenAjoelhar e dizer
Meine große Liebe bist duMeu grande amor é você

Dann gebe ich dir eine Schachtel mit einem RingDepois te dar uma caixinha com um anel
Gemacht aus den Sternen, die ich vom Himmel gestohlen habeFeito com as estrelas que roubei do céu
Niederknien und sagenAjoelhar e dizer
Meine große Liebe bist du, duMeu grande amor é você, você

Liebling, wird es immer so mit dir sein?Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Ich habe so viel hier, um dir zu bietenTenho tanto aqui pra te oferecer
Lass mich dich wenigstens wollenPelo menos deixa eu te querer

Liebling, sag mir nichtAmor, não me diz
Dass diese neue Leidenschaft, ohne GrundQue essa nova paixão, sem porque
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habeTe faz tão feliz como eu já fiz
Unmöglich, dass das passiertImpossível isso acontecer

Heute bin ich aufgewacht und habe an dich gedachtHoje eu acordei pensando em você
Weiß nicht warumNem sei por que
Vielleicht ist es UnsinnTalvez seja besteira
Ein Moment der SchwächeUm momento de fraqueza

Ich werde nicht mehr weinenNão vou mais chorar
Du wolltest es soVocê quis assim
Jeder ist seinen Weg gegangenCada um foi pro seu lado
Und hat der Traurigkeit ins Gesicht geschautE deu de cara com a tristeza

Du hattest mich schon gewarntVocê já tinha me avisado
Dass du ein Engagement hastQue tem um compromisso
Ich weiß, dass ich falsch binEu sei que eu tô errado
Aber was soll ich tun?Mas o que vou fazer?
Entschuldige, ich kann dich nicht vergessenPerdoa, eu não consigo te esquecer

Liebling, wird es immer so mit dir sein?Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Ich habe so viel hier, um dir zu bietenTenho tanto aqui pra te oferecer
Lass mich dich wenigstens wollenPelo menos deixa eu te querer

Liebling, sag mir nichtAmor, não me diz
Dass diese neue Leidenschaft, ohne GrundQue essa nova paixão, sem porque
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habeTe faz tão feliz como eu já fiz
Unmöglich, dass das passiertImpossível isso acontecer

Liebling, wird es immer so mit dir sein?Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Ich habe so viel hier, um dir zu bietenTenho tanto aqui pra te oferecer
Lass mich dich wenigstens wollenPelo menos deixa eu te querer

Liebling, sag mir nichtAmor, não me diz
Dass diese neue Leidenschaft, ohne GrundQue essa nova paixão, sem porque
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habeTe faz tão feliz como eu já fiz
Unmöglich, dass das passiertImpossível isso acontecer

Escrita por: Douglas Lacerda / Edgar do Cavaco / MR. Dan / Principe / Rafael "Pollo" Brito / Thiaguinho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por John. Subtitulado por Giovana. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Menos É Mais y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección