Traducción generada automáticamente
Mujer Prohibida
Grupo Modelo
Femme Interdite
Mujer Prohibida
Femme interdite, je ne veux plus qu'on vive cachésMujer prohibida yo ya no quiero que vivamos a escondidas
Ni dans l'angoisse de devoir te partager chaque jourNi en agonía de tener que compartirte día a día
Je ne peux pas supporter que tu caresses quelqu'un d'autreEs que no puedo soportar que tú acaricies a alguien más
Quand il t'embrasse, ça me rend jaloux, mais je dois me contenirCuando él te besa me dan celos pero me tengo que aguantar
Je sais que tu m'aimes, tu as prouvé ta passion corps et âmeYo sé que me amas me has demostrado tu pasión en cuerpo y alma
Ne perds pas ton calme, je ne te fais pas de reproches, mais moi aussi je t'aimeNo pierdas la calma no te reclamo pero en verdad también te amo
Il vaudrait mieux que tu lui dises la vérité sur notre amourSerá mejor que ya le digas la verdad de nuestro amor
Car plus tard, ce sera plus triste et sa douleur sera plus grandePor qué más tarde será más triste y más grande su dolor
Dis-lui que quand tu te donnes dans mes bras avec plaisirDile que cuando te entregas en mis brazos complacida
Quand tu exploses, quand tu vibres, ça n'a pas de comparaisonCuando estallas cuando vibras no tiene comparación
Ma sueur et tes caresses sont un mélange de délicesMi sudor y tus caricias son la mezcla de delicia
Et même si je sais que c'est interdit, je sais que Dieu pardonneraY aunque sé que es prohibido sé que Dios perdonara
Pour nous aimer tant, tant, car je sais qu'avec d'autres brasPor amarnos tanto tanto por qué sé que en otros brazos
Nous ne pourrions jamais être pareilsJamás podríamos ser igual
Il vaudrait mieux que tu lui dises la vérité sur notre amourSerá mejor que ya le digas la verdad de nuestro amor
Car plus tard, ce sera plus triste et sa douleur sera plus grandePor qué más tarde será más triste y más grande su dolor
Dis-lui que quand tu te donnes dans mes bras avec plaisirDile que cuando te entregas en mis brazos complacida
Quand tu exploses, quand tu vibres, ça n'a pas de comparaisonCuando estallas cuando vibras no tiene comparación
Et l'arôme de ton corps me rend fou à cent pour centY el aroma de tu cuerpo me enloquece cien por ciento
Et tes lèvres quand elles m'embrassent, c'est fait à la perfectionY tus labios al besarme lo hacen a la perfección
Ma sueur et tes caresses sont un mélange de délicesMi sudor y tus caricias son la mezcla de delicia
Et même si je sais que c'est interdit, je sais que Dieu pardonneraY aunque sé que es prohibido sé que Dios perdonara
Pour nous aimer tant, tant, car je sais qu'avec d'autres brasPor amarnos tanto tanto por qué sé que en otros brazos
Nous ne pourrions jamais être pareilsJamás podríamos ser igual
Pour nous aimer tant, tant, car je sais qu'avec d'autres brasPor amarnos tanto tanto por qué sé que en otros brazos
Nous ne pourrions jamais être pareilsJamás podríamos ser igual



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Modelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: