Traducción generada automáticamente

Que nunca me falte tu amor
Grupo Niche
Dass deine Liebe mir niemals fehlt
Que nunca me falte tu amor
Nichts ist so sicher wie du, nichts...Nada mas cierto que tu, nada...
Nicht einmal das Wasser, das ich trinkeNi siquiera el agua que bebo
Um meinen Durst zu stillen,Para calmar mi sed,
Nicht die Luft, die ich atmeNi el aire que respiro
In der Nacht und am TagN la noche ni el día
Nichts ist so sicher wie duNada mas cierto que tu
Und deshalb...Y por eso....
Dass deine Liebe mir niemals fehlt, dass deine Liebe mir niemals fehltQue nunca me falte tu amor, que nunca me falte
Nichts wäre von mir, wenn du mich vergisstNada seria de mi, si llegas a olvidarme
Dass deine Liebe mir niemals fehlt, dass deine Liebe mir niemals fehltQue nunca me falte tu amor, que nunca me falte
Denn ich würde in Einsamkeit sterben, wenn du aufhörst, mich zu lieben, eh, eh, ehhh...Por que moriría en soledad si dejas de amarme eh,eh,ehhh...
Nichts erfüllt mich mehr als deine PräsenzNada me llena mas, que tu presencia
In den Stunden, die ich mit dir verbringe, in deinem GebenEn las horas que paso junto a ti, en tu entrega
Nicht die Träume in der Seele, weder die Gegenwart noch die ZukunftNi los sueños en el alma, ni el ahora ni el mañana
Nichts erfüllt mich mehr und deshalb...Nada me llena mas y por eso...
Dass deine Liebe mir niemals fehlt, dass deine Liebe mir niemals fehltQue nunca me falte tu amor, que nunca me falte
Denn mein Alles besteht aus deinen TeilenPor que mi todo esta compuesto por tus partes
Dass deine Liebe mir niemals fehlt, dass deine Liebe mir niemals fehltQue nunca me falte tu amor, que nunca me falte
Denn ich würde in Einsamkeit sterben, wenn du aufhörst, mich zu lieben, eh, eh, ehhh...Por que moriría en soledad si dejas de amarme eh,eh,ehhh...
Dass deine Liebe mir niemals fehlt, dass deine Liebe mir niemals fehltQue nunca me falte tu amor, que nunca me falte
Denn ich würde in Einsamkeit sterben, immer wiederPor que moriría en soledad una vez y otra vez
Wenn du aufhörst, mich zu lieben, Frau...Si tu me dejas de amar mujer...
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
(oh bitte, nein, nein, nein)(ay por favor no,no,no)
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Mein Leben ist ein Schiff auf der Suche,mi vida es un barco a la deriva,
Wenn ich dich nicht an meiner Seite habesi no te tengo a mi lado
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
(lass mich nicht untergehen)(no me dejes naufragar)
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Ohne dich hat das Leben keinen Sinnsin ti la vida no tiene sentido
Und die Sonne scheint nicht, wenn du nicht bei mir bisty es que el sol no brilla si no estas conmigo
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
(Du bist mein Grund zu sein)(tu eres mi razón de ser)
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Lass mich nicht allein... denn die Einsamkeit ist grausamno me dejes,,,que la soledad es cruel
Und zerreißt die Seele...y parte el alma....
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
(und zertrümmert sie gnadenlos)( y la destroza sin piedad)
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Dass niemals, dass niemals,que nunca, que nunca,
Dass deine Liebe mir niemals fehlt...que nunca me falte tu amor...
Dass mir das Herz niemals fehlt...que nunca me falte el corazón...
Dass mir niemals fehlt, dass mir niemals fehlt...que nunca me falte, que nunca me falte...
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Ich will schreien und dass es jeder weißquiero gritar y que lo sepa quien lo sepa
Dass du die Flamme bist, die mein Feuer entfachtque eres la llama que enciende mi hoguera
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
(nur du bist es...)(solo eres tu...)
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Du bist die Luft, die ich atmeeres el aire que respiro
Die Quelle, die mir Leben gibtla fuente que me da vida
Die Liebe, die auf mich zugeschnitten istel amor hecho a mi medida
Dass deine Liebe mir niemals fehlt,Que nunca me falte tu amor,
(und bitte...)(y por favor...)
Dass deine Liebe mir niemals fehltque nunca me falte
Wenn du gehst, oh!!! sag mir nicht Lebewohlsi te vas ay!!! no me digas adiós
Denn ich würde vor Schmerz sterben, das Herz.por que moriría de dolor el corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Niche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: