Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.253

Faltó Un Pañuelo

Grupo Niche

LetraSignificado

Il Manquait Un Mouchoir

Faltó Un Pañuelo

Ce jour-là où tu m'as oubliéEse día que tú te olvidaste de mí
Ce jour-là où moi, ah, je t'ai oubliéEse día que yo, ay, me olvidé de ti
Il manquait un mouchoir pour sécher tes larmesFaltó un pañuelo para secar tus lágrimas
Il manquait un ami pour me consolerFaltó un amigo que me consolará
Il manquait un mouchoir pour sécher tes larmesFaltó un pañuelo para secar tus lágrimas
Il manquait un ami pour me consolerFaltó un amigo que me consolará
(2x)(2x)

Il y avait des témoins, trop de témoins,Hubo testigos, demasiados testigos,
Qui t'ont vu avec lui, qui m'ont vu avec elleQue te vieron con él, que me vieron con ella
Il y avait des témoins, trop de témoins,Hubo testigos, demasiados testigos,
Qui t'ont vu avec lui, qui m'ont vu avec elleQue te vieron con él, que me vieron con ella

Il manquait un mouchoir pour sécher tes larmesFaltó un pañuelo para secar tus lágrimas
Il manquait un ami pour me consolerFaltó un amigo que me consolará
Il manquait un mouchoir pour sécher tes larmesFaltó un pañuelo para secar tus lágrimas
Il manquait un ami pour me consolerFaltó un amigo que me consolará

Et la pauvre femme qui était avec moi,Y la pobre mujer que conmigo estaba,
Pendant qu'il t'embrassait, elle m'embrassait déjà,Mientras él te besaba, ya me besaba,
Et au fond, mon dieu, je la trahissais,Y por dentro por dios que la traicionaba,
Car avec toi, mon cœur rêvaitPues contigo mi corazón soñaba
Et cette pauvre femme qui était avec moi,Y esa pobre mujer que conmigo estaba,
Pendant qu'il t'embrassait, elle m'embrassait déjà,Mientras él te besaba, ya me besaba,
Et au fond, mon dieu, je la trahissaisY por dentro por dios que la traicionaba
Seulement pour toi, pour toi, mon cœur pleuraitSólo por ti, por ti, mi corazón lloraba

(il manquait un mouchoir pour sécher tes larmes(faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
Il manquait un ami pour me consoler)Faltó un amigo que me consolará)

(il manquait un mouchoir, ah, il manquait un ami)(faltó un pañuelo, ay, faltó un amigo)
Ah ! pour sécher tes larmes¡ay! para secar tus lágrimas
Et l'épaule d'un ami qui puisseY el hombro de un amigo que a mí
Me consolerMe pueda consolar
(il manquait un mouchoir, ah, il manquait un ami)(faltó un pañuelo, ay, faltó un amigo)
Ça m'a fait mal, oui, ça m'a beaucoup fait malMe dolió, sí, mucho me dolió
Et maintenant que faire quand sans toi je me réveilleY ahora qué hacer cuando sin ti vuelva a amanecer
(il manquait un mouchoir, ah, il manquait un ami)(faltó un pañuelo, ay, faltó un amigo)
Ton rire, tes baisers et ta douceurTu risa, tus besos y tu dulzura
Quelle tragédie que cet amour finisse en amertumeQué tragedia que este amor terminará en amargura
(il manquait un mouchoir pour sécher tes larmes(faltó un pañuelo para secar tus lágrimas
Il manquait un ami pour me consoler)Faltó un amigo que me consolará)

!eau, eau !¡agua, agua!
(il manquait un mouchoir, il manquait un ami)(faltó un pañuelo, faltó un amigo)
Cette tristesse que j'aiEsa tristeza que tengo
(tu manquais aussi)(faltaste tú también)
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiPor qué, por qué, por qué, por qué
(et ton amour)(y tu cariño)
Pourquoi tu n'es pas avec moi ?¿por qué conmigo no estás?
(il manquait un mouchoir, il manquait un ami)(faltó un pañuelo, faltó un amigo)
Maman, mamacita, je ne peux plus dormirMamá, mamacita, ya yo no puedo dormir
(tu manquais aussi)(faltaste tú también)
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi le destinDime por qué, dime por qué, dime por qué el destino
(et ton amour)(y tu cariño)
Je ne comprends plus rienMí no todo ha confundí
(il manquait un mouchoir, il manquait un ami)(faltó un pañuelo, faltó un amigo)
Ah, ne me laisse pas seulAy, no me deje solo
Car je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pasQue yo no sé, yo no sé, yo no sé, yo no sé
(tu manquais aussi)(faltaste tú también)
Ah, je ne sais pas vivre sans toi !Ay, yo no sé sin ti vivir ¡no sé!
(et ton amour)(y tu cariño)

!glu ! !eau !¡glu! ¡agua!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Niche y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección