Traducción generada automáticamente

Como Arrancarte Una Sonrisa
Grupo Niche
How to Rip a Smile from You
Como Arrancarte Una Sonrisa
What was the reason for your disappointment?¿cuál fue el motivo de tu desilusión?
Tell me the reason for your painDime la razón de tu dolor
That my tears, just like yoursQue mis lágrimas igual que las tuyas
Come rolling from the heartVienen rodando del corazón
What a slow death of stings and spasmsQué muerte tan lenta de aguijones y espasmos
Seeing how your memory takes over meVer como tu recuerdo se apodera de mí
And I can't forget, and you don't hear my cryingY no puedo olvidar, y mi llanto no escuchas
What's the use of loving if the sun moves onceDe qué sirve querer si el sol se mueve una vez
What made you think that by loving me like thatQué te hizo pensar que queriéndome así
You could live a life without mePodías vivir una vida sin mí
We thought we saw the waves calm and notCreímos ver quietas las olas y no
The remedy ended and then the goodbyeSe acabó el remedio y en seguida el adiós
You know that an idyll without blemishes,Sabes que un idilio sin manchas,
Without a lie, fills our loveSin una mentira llena nuestro amor
Today my erased skin is only in bonesHoy mi piel borrada sólo en unos huesos está
Between the fire and the night, it was forgottenEntre el fuego y la noche, en el olvido quedó
Not wanting to accept that what we had diedNo querer aceptar que lo nuestro murió
Because everything is different, not like when it startedPorque todo es distinto no como cuando empezó
We let ourselves go, it became a sin to waitNos dejamos llevar, se volvió pecado esperar
And your life and mine, ended in hellY tu vida y la mía, en un infierno acabó
(how to rip a smile from you(como arrancarte una sonrisa
After what happenedDespués de lo que pasó
Before the sun goes downAntes de que se vaya el sol
How to rip you from the heart and from your mouthComo arrancarte del corazón y de tu boca
And from your lips... an I love you)Y de tus labios... un te quiero)
How to heal that woundComo curar esa herida
And how to see you smiling as I wantY como verte sonriendo como quiero yo
How to prevent your tears from spillingComo evitar que tus lágrimas derramen
The sadness that, because of me, terrified your faceLa tristeza que por mi culpa tú cara aterró
(how to rip a smile from you(como arrancarte una sonrisa
After what happenedDespués de lo que pasó
Before the sun goes downAntes de que se vaya el sol
How to rip you from the heart and from your mouthComo arrancarte del corazón y de tu boca
And from your lips... an I love you)Y de tus labios... un te quiero)
Give me a drink because I'm thirstyDame de beber que tengo sed
Give me your presence because I want to drink youDame tu presencia que te quiero beber
Give me, give me the nights and the morningsDame, dame las noches y las mañanas
Give me the green of the fields and a sunsetDame el verde de los campos y un atardecer
This is the nichemania with the magnomania!¡esta es la nichemanía con la magnomanía!
(how to rip a smile from you)(como arrancarte una sonrisa)
How to rip something beautiful, something simple from your lipsComo arrancar de tus labios algo bonito, algo sencillo
(how to rip you from the heart and from your mouth)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
As if we were repeating the storyTal si la historia estuviéramos repitiendo
(how to rip a smile from you)(como arrancarte una sonrisa)
That the wedding ring neither fits you big nor smallQue el anillo de bodas no te queda grande ni chiquito
(how to rip you from the heart and from your mouth)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
And from your mouth, and from your lips, and from your laughterY de tu boca, y de tus labios, y de tu risa
(how to rip a smile from you)(como arrancarte una sonrisa)
Come and heal my woundsVen y cura mis heridas
I will heal yours with my kissesQue yo curaré las tuyas con mis besos
(how to rip you from the heart and from your mouth)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
How not to rip life from your heartComo no arrancarte del corazón la vida
(how to rip a smile from you)(como arrancarte una sonrisa)
(how to rip you from the heart and from your mouth)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
(how to rip a smile from you)(como arrancarte una sonrisa)
(how to rip you from the heart and from your mouth)(como arrancarte del corazón y de tu boca)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Niche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: