Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.446

Como Arrancarte Una Sonrisa

Grupo Niche

LetraSignificado

Hoe Je Een Glimlach Van Je Af Krijgt

Como Arrancarte Una Sonrisa

Wat was de reden van jouw teleurstelling?¿cuál fue el motivo de tu desilusión?
Vertel me de reden van jouw pijnDime la razón de tu dolor
Want mijn tranen, net als de jouweQue mis lágrimas igual que las tuyas
Rollebollen uit het hartVienen rodando del corazón

Wat een langzame dood van stekels en krampenQué muerte tan lenta de aguijones y espasmos
Te zien hoe jouw herinnering me overneemtVer como tu recuerdo se apodera de mí
En ik kan niet vergeten, en jouw huilen hoor je nietY no puedo olvidar, y mi llanto no escuchas
Wat heeft het voor zin om te willen als de zon maar één keer beweegtDe qué sirve querer si el sol se mueve una vez

Wat deed je denken dat je zo van me houdenQué te hizo pensar que queriéndome así
Een leven zonder mij kon leven?Podías vivir una vida sin mí
We dachten de golven stil te zien en neeCreímos ver quietas las olas y no
Het medicijn is op en meteen het afscheidSe acabó el remedio y en seguida el adiós

Je weet dat een onberispelijke idylle,Sabes que un idilio sin manchas,
Zonder leugen, onze liefde vuldeSin una mentira llena nuestro amor
Vandaag is mijn huid alleen nog maar bottenHoy mi piel borrada sólo en unos huesos está
Tussen het vuur en de nacht, in de vergetelheid geblevenEntre el fuego y la noche, en el olvido quedó

Niet willen accepteren dat wat wij hadden dood isNo querer aceptar que lo nuestro murió
Omdat alles anders is, niet zoals het begonPorque todo es distinto no como cuando empezó
We lieten ons meevoeren, het werd zonde om te wachtenNos dejamos llevar, se volvió pecado esperar
En jouw leven en het mijne eindigden in een helY tu vida y la mía, en un infierno acabó

(hoe je een glimlach van je af krijgt(como arrancarte una sonrisa
Na wat er is gebeurdDespués de lo que pasó
Voordat de zon ondergaatAntes de que se vaya el sol
Hoe je uit je hart en van je lippenComo arrancarte del corazón y de tu boca
En van je lippen... een ik hou van jou)Y de tus labios... un te quiero)

Hoe die wond te genezenComo curar esa herida
En hoe jou te zien glimlachen zoals ik wilY como verte sonriendo como quiero yo
Hoe te voorkomen dat jouw tranen vallenComo evitar que tus lágrimas derramen
De verdriet dat door mijn schuld jouw gezicht verstoordeLa tristeza que por mi culpa tú cara aterró

(hoe je een glimlach van je af krijgt(como arrancarte una sonrisa
Na wat er is gebeurdDespués de lo que pasó
Voordat de zon ondergaatAntes de que se vaya el sol
Hoe je uit je hart en van je lippenComo arrancarte del corazón y de tu boca
En van je lippen... een ik hou van jou)Y de tus labios... un te quiero)

Geef me te drinken, ik heb dorstDame de beber que tengo sed
Geef me jouw aanwezigheid, ik wil je proevenDame tu presencia que te quiero beber
Geef me, geef me de nachten en de ochtendenDame, dame las noches y las mañanas
Geef me het groen van de velden en een zonsondergangDame el verde de los campos y un atardecer

Dit is de nachtmanie met de grootheidswaanzin!¡esta es la nichemanía con la magnomanía!

(hoe je een glimlach van je af krijgt)(como arrancarte una sonrisa)
Hoe iets moois, iets eenvoudigs van jouw lippen te krijgenComo arrancar de tus labios algo bonito, algo sencillo
(hoe je uit je hart en van je lippen)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
Alsof we het verhaal aan het herhalen zijnTal si la historia estuviéramos repitiendo
(hoe je een glimlach van je af krijgt)(como arrancarte una sonrisa)
Dat de trouwring je niet te groot of te klein isQue el anillo de bodas no te queda grande ni chiquito
(hoe je uit je hart en van je lippen)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
En van je lippen, en van je lippen, en van je lachY de tu boca, y de tus labios, y de tu risa
(hoe je een glimlach van je af krijgt)(como arrancarte una sonrisa)
Kom en genees mijn wondenVen y cura mis heridas
Want ik zal de jouwe genezen met mijn kussenQue yo curaré las tuyas con mis besos
(hoe je uit je hart en van je lippen)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
Hoe je niet uit je hart het leven kunt halenComo no arrancarte del corazón la vida

(hoe je een glimlach van je af krijgt)(como arrancarte una sonrisa)
(hoe je uit je hart en van je lippen)(como arrancarte del corazón y de tu boca)
(hoe je een glimlach van je af krijgt)(como arrancarte una sonrisa)
(hoe je uit je hart en van je lippen)(como arrancarte del corazón y de tu boca)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Niche y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección