Traducción automática

Ganas
Grupo Niche
Envies
Ganas
Pourquoi le ventPorque será que el viento
Emporte des nuages n'importe oùLleva nubes a cualquier lugar
Et lui seul sait où il pleuvraY solo el sabe donde lloverá
Pourquoi toi, quand je t'appellePorque tu, cuando te llamo yo
Pourquoi tu ne réponds pas, pourquoi tu me refusesPorque no respondes, porque te me niegas
Il se passe quelque chose entre nous deuxAlgo esta pasando entre los dos
Quelque chose que je n'arrive pas à comprendre, mon amourAlgo que no alcanzo a comprender, amor
Quelque chose que je n'arrive pas à déchiffrerAlgo que no alcanzo a descifrarlo bien
Et personne ne te connaît comme moiY nadie te conoce como yo
(Refrain)(Coro)
On ne voit pas tes enviesNo se te ven las ganas
On ne voit pas ta volontéNo se te ve la voluntad
On ne voit pas de désirsNo se te ven deseos
Ni pluie ni tonnerre,Ni llueve ni truena,
Ni même le soleil qui brilleNi tampoco sale el sol
Ta rire s'est tueYa se calló tu risa
Le volcan s'est éteintYa se apagó el volcán
Un froid glacial qui est allé jusqu'à mes entraillesGélido frio que llego hasta mis entrañas
C'est ce qui m'arrive quand je donne toujours plusEso me pasa por dar siempre más
Parce que la tempête quand elle prévientPorque la tormenta cuando avisa
Le mal est déjà faitEl daño esta hecho ya
Et même les souvenirs ne peuvent pas être ramassésY ni los recuerdos se pueden recoger
Pourquoi toi, quand je t'appellePorque tu cuando te llamo yo
Dans quelle langue parles-tuEn que idioma hablas
Que tu ne me comprends plusQue ya no me entiendes
Il se passe quelque chose entre nous deuxAlgo esta pasando entre los dos
Quelque chose que je n'arrive pas à comprendre, mon amourAlgo que no alcanzo a comprender, amor
Quelque chose que je n'arrive pas à déchiffrerAlgo que no alcanzo a descifrarlo bien
Et personne ne te connaît comme moiY nadie te conoce como yo
(Refrain)(Coro)
On ne voit pas tes enviesNo se te ven las ganas
On ne voit pas ta volontéNo se te ve la voluntad
On ne voit pas de désirsNo se te ven deseos
Ni pluie ni tonnerre,Ni llueve ni truena,
Ni même le soleil qui brilleNi tampoco sale el sol
Ta rire s'est tueYa se calló tu risa
Le volcan s'est éteintYa se apagó el volcán
Un froid glacial qui est allé jusqu'à mes entraillesGèlido frio que llegó hasta mis entrañas
C'est ce qui m'arrive quand je donne toujours plusEso me pasa por dar siempre mas
(Ah, ah, ne m'appelle pas)(Ay, ay, no me llames)
(Ah, ah, ne m'appelle pas)(Ay, ay, no me llames)
(Ah, ah, ne m'appelle pas)(Ay, ay, no me llames)
Ne me mets pas de conditionsNo me pongas condiciones
Car je sais à qui je donne ma vie et mes pardonsQue yo se a quien ley doy mi vida y mis perdones
(Ah, ah, ne m'appelle pas)(Hay, hay, no me llames)
Avec quel droit tu me grondesCon que derecho tu me regañas
Après que tu m'as trompé en plein visage, ah tu me trompesDespues que en mi propia cara, ay tu me engañas
(Ah, ah, ne m'appelle pas)(Hay, hay, no me llames)
(Ne m'offre pas de la morue,(No me ofrezcas bacalao,
Car avec moi tu as acheté des problèmes)Que conmigo problemas te has comprado)
Change ta façon de marcherCambiame tu caminado
Car je connais ta cuisineQue yo conozco tu cocinado
(Ne m'offre pas de la morue,(No me ofrezcas bacalao,
Car avec moi tu as acheté des problèmes)Que conmigo problemas te has comprado)
Avec moi tu t'es trompée,Conmigo te has equivocado,
Tu sais qu'un vieux chien sait encore aboyerTu sabes que perro viejo late
(Ne m'offre pas de la morue,(No me ofrezcas bacalao,
Car avec moi tu as acheté des problèmes)Que conmigo problemas te has comprado)
Ni acheté ni à créditNi comprado ni fiao
Avec moi, ma chérie, tu t'es trompéeConmigo mamita te has equivocado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Niche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: