Traducción generada automáticamente
Buena Hora
Grupo Porvoadera
Buen Momento
Buena Hora
Tira el coro del estaca, empareja, golpea, a veces me golpea en la garganta esa cantidad de tentoTira o coro da estaca, emparelha, sova, pela as vez me bate na guela essa quantia de tento
Bueno, de ahí que saco el sustento pero oye que a veces molestaBueno, dali que tiro o sustento mas oia que as vez amola
Me arreglo un maneador, unas cuerditas punteadas,Me ageito um maniador, umas cordita pontiada,
Traigo la bomba plateada, las argollas corneta y un par de hebillas maseterasTrago a bomba pratiada as argola corneta e um par de fivela masseta
Para las correas de espuelas.Pras correa de espora.
Buen momento...Buena hora...
Que dejé los clavadores y alimenté el alma en una milonga larga noche adentro.Que larguei dos cravador e alimentei a alma numa milonga largada noite a dentro.
Cambié la puerta y cambié las cuerdas del caballo, tomé unos tragos y pasé el cuchillo en el tentoTirei a puera e troquei as corda do pingo, tomei uns trago e passei a faca nos tento
Y fui a buscar la rima mal costeada, orejeando campo afueraE fui campiar a rima mal costiada, orelhana campo a fora
Pescando y versando en la madrugada orejeando campo afueraPescada e verso na madrugada orelhana campo a fora
Es para aquellos que ven a un gaucho loco milongueando campo afuera. (dos veces)É pra quem ve um guasqueiro loco milonguiando campo a fora.(duas vezes)
Y al otro día todo de nuevo, tira el coro del estaca, empareja, golpea, siempre regañando con los perros, de vez en cuando doy unos estallidos de mango, quien me ve que estoyE no outro dia tudo de novo, tira o coro da estaca, emparelha, sova, pela sempre ralhando com os cachorro, volta e meia do uns estoro de mango, quem ve eu que to
Peleando solito por nada.Peliando solito grande coisa.
En estos días que es moda andar con cuerda sucia como si fuera golpeada, gauchadaNos dias de hoje que eh moda anda com corda suja como se fosse sovada, gauchada
De fin de semana, lleno de colgantes en el sombrero que hasta podría atraer un rayoDe fim de semana, cheio de pinjente no chapéu que periga até puxa um raio
Y aún vienen unos movimientos diciendo, que este pantalón es frontera y aquel otro es serrado, queriendo enseñar a ser gaúcho a quien nació de alma rebelde.E ainda me vem uns movimento dizendo, que essa bombacha é frontera e aquela outra é serrada, querendo ensinar ser gaúcho quem nasceu de alma tirana.
Buen momento.Buena hora.
Que dejé los clavadores y alimenté el alma en una milonga larga noche adentroQue larguei dos cravador e alimentei a alma numa milonga largada noite a dentro
Cambié la puerta y cambié las cuerdas del caballo, tomé unos tragos y pasé el cuchillo en el tentoTirei a puera e troquei as corda do pingo, tomei uns trago e passei a faca nos tento
Y fui a buscar la rima mal costeada, orejeando campo afueraE fui campiar a rima mal costiada, orelhana campo a fora
Pescando y versando en la madrugada orejeando campo afueraPescada e verso na madrugada orelhana campo a fora
Es para aquellos que ven a un gaucho loco milongueando campo afuera. (dos veces)É pra quem ve um guasqueiro loco milonguiando campo a fora.(duas vezes)
Y que perdure la ansia de payadores y guitarreros que tienen por sí nacer mensajerosE que perpetue a ansia de payadores e guitarreros que tem por si nascerem mensageros
De esta herencia criolla.Dessa erança criolla.
Y se afirmen las espuelas en el nacer de las auroras, que algún niñito criado por esta tierra colorada orejeando campo afuera.E se firme as espora no nascer das auroras, que algum piazito criado por este chão colorado orelhado campo a fora.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Porvoadera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: