Traducción automática

Barranca E Fronteira
Grupo Querência
Ufer und Grenze
Barranca E Fronteira
Wenn der Sonntag kommt, sattel ich mein Pferd, das fröhlich losziehtQuando chega o domingo, eu encilho o meu pingo que troteando sai
Richtung der alten Ufer und vieler Geschichten vom UruguayRumo às velhas barrancas e histórias tantas do Rio Uruguai
Ich bin Grenzgänger mit Zügel und Rute, die Gefahr zieht mich anEu sou fronteiriço de rédea e caniço o perigo me atrai
Ich komme aus Uruguaiana, von einer kastilischen Mutter, genau wie mein VaterSou de Uruguaiana, de mãe castelhana igual ao meu pai
Wenn das Land nicht mein ist, wenn das Leben kleinlich ist, was soll ich tun?Se a terra não é minha, se a vida é mesquinha o que se há de fazer
Ein weiterer Traum ist geboren und der Fluss wurde mein, ich werde hinabfahrenMais um sonho nasceu e o rio se fez meu e nele vou descer
Um zu finden, was wartet, die Braune und Ehrliche, die mein Herz begehrtEncontrar quem espera morena e sincera que é o meu bem querer
Mein Moment ist hier, auf dem Boden, wo ich geboren wurde und wo ich sterben werdeMeu momento é aí no chão onde nasci e onde vou morrer
Das Grün der Felder spiegelt sich in deinen AugenTem o verde do campo nos teus olhos
Und der verführerische Zauber, der reines Gift im Gang istE o feitiço maleva que é puro veneno no caminhar
Eine ruhige Nacht wiegt die Braune in deinem Haar in den SchlafUma noite serena adormece morena em teus cabelos
Und dein gebräunter Körper ist ein Wurf, der mich umwirbtE teu corpo bronzeado é um laço atirado a me pealar
Traurigkeit und Freude sind mein Alltag, daran habe ich mich gewöhntTristeza e alegria são meu dia a dia já me acostumei
Ich bin vom Land und vom Fluss, egal ob Sonne oder Kälte, am Sonntag werde ich da seinSou de campo e de rio, faça sol, faça frio lá domingo estarei
Ufer und Grenze, brasilianischer Zuckerrohr, so bin ich aufgewachsenBarranca e fronteira, canha brasileira assim me criei
Mit Zuneigung in den Armen galoppiere ich meinen Schritten nach und fühle mich wie ein KönigCom carinho nos braços galopo aos meus passos e me sinto um rei
Heute ist mein Alltag nur voller Freude, die Traurigkeit habe ich hinter mir gelassenHoje meu dia a dia só tem alegria, tristeza deixei
Ich habe in der Wahrheit die andere Hälfte gefunden, die ich so lange gesucht habeEncontrei na verdade a outra metade que tanto busquei
Ufer und Grenze, brasilianischer Zuckerrohr, ich werde glücklich seinBarranca e fronteira, canha brasileira feliz estarei
Mit Zuneigung in den Armen der Geliebten, die Umarmungen und ich fühle mich wie ein KönigCom carinho nos braços da prenda, os abraços e me sinto um rei
Das Grün der Felder spiegelt sich in deinen AugenTem o verde do campo nos teus olhos
Und der verführerische Zauber, der reines Gift im Gang istE o feitiço maleva que é puro veneno no caminhar
Eine ruhige Nacht wiegt die Braune in deinem Haar in den SchlafUma noite serena adormece morena em teus cabelos
Und dein gebräunter Körper ist ein Wurf, der mich umwirbtE teu corpo bronzeado é um laço atirado a me pealar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Querência y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: