Traducción generada automáticamente

Barranca E Fronteira
Grupo Querência
Cliff and Border
Barranca E Fronteira
When Sunday comes, I saddle my horse that trots awayQuando chega o domingo, eu encilho o meu pingo que troteando sai
Towards the old cliffs and so many stories of the Uruguay RiverRumo às velhas barrancas e histórias tantas do Rio Uruguai
I am a border man of rein and cane, danger attracts meEu sou fronteiriço de rédea e caniço o perigo me atrai
I am from Uruguaiana, of Castilian mother just like my fatherSou de Uruguaiana, de mãe castelhana igual ao meu pai
If the land is not mine, if life is mean, what can be doneSe a terra não é minha, se a vida é mesquinha o que se há de fazer
Another dream was born and the river became mine and I will descend in itMais um sonho nasceu e o rio se fez meu e nele vou descer
To meet the one who waits, dark and sincere, who is my belovedEncontrar quem espera morena e sincera que é o meu bem querer
My moment is there on the ground where I was born and where I will dieMeu momento é aí no chão onde nasci e onde vou morrer
You have the green of the field in your eyesTem o verde do campo nos teus olhos
And the malevolent spell that is pure poison in your walkE o feitiço maleva que é puro veneno no caminhar
A serene night falls asleep, dark-haired, in your hairUma noite serena adormece morena em teus cabelos
And your tanned body is a lasso thrown to catch meE teu corpo bronzeado é um laço atirado a me pealar
Sadness and joy are my everyday, I have gotten used to itTristeza e alegria são meu dia a dia já me acostumei
I am from the countryside and the river, rain or shine, I will be there on SundaySou de campo e de rio, faça sol, faça frio lá domingo estarei
Cliff and border, Brazilian cane, this is how I was raisedBarranca e fronteira, canha brasileira assim me criei
With tenderness in my arms, I gallop to my steps and feel like a kingCom carinho nos braços galopo aos meus passos e me sinto um rei
Today my everyday life is only joy, I left sadness behindHoje meu dia a dia só tem alegria, tristeza deixei
I found in truth the other half I sought so muchEncontrei na verdade a outra metade que tanto busquei
Cliff and border, Brazilian cane, I will be happyBarranca e fronteira, canha brasileira feliz estarei
With tenderness in the arms of the lady, the embraces, and I feel like a kingCom carinho nos braços da prenda, os abraços e me sinto um rei
You have the green of the field in your eyesTem o verde do campo nos teus olhos
And the malevolent spell that is pure poison in your walkE o feitiço maleva que é puro veneno no caminhar
A serene night falls asleep, dark-haired, in your hairUma noite serena adormece morena em teus cabelos
And your tanned body is a lasso thrown to catch meE teu corpo bronzeado é um laço atirado a me pealar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Querência y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: