Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 69.791
LetraSignificado

Merceditas

Merceditas

Wie süß die Erinnerungen an dich sind, MerceditasQue dulce encantos tienen tus recuerdos Merceditas
Du duftende, kleine Blume, meine Liebe, für immerAromada, florecita, amor mío de una vez

Ich traf sie auf dem Feld, weit weg an einem NachmittagLa conocí en el campo allá muy lejos de una tarde
Wo die Weizenfelder wachsen, in der Provinz Santa FeDonde crecen los trigales, provincia de Santa fe

Und so begann, (unsere Liebe)Y así nació, (nuestro querer)
Mit Hoffnung, (mit viel Glauben)Con ilusión, (con mucha fe)
Doch ich weiß nicht, warum die Blume verwelkte und starbPero no sé, porque la flor se marchitó y muriendo fue
Und sie liebend, (mit verrückter Liebe)Y amándola, (con loco amor)
So kam ich (zu verstehen)Así llegué (a comprender)
Was es heißt zu lieben, was es heißt zu leiden, denn ich gab ihr mein HerzLo que es querer, lo que es sufrir porque le di mi corazón

Wie ein umherirrendes Klagen schweben die FelderComo una queja errante las campinas van flotando
Der vage Echo meines Gesangs, erinnernd an diese LiebeEl eco vago de mi canto, recordando aquel amor

Doch trotz der vergangenen Zeit, MerceditasPero apesar del tiempo transcurrido Merceditas
Die Legende, die heute in meinem nostalgischen Lied pulsiertLa leyenda que hoy palpita en mi nostálgica canción

Und so begann, (unsere Liebe)Y así nació, (nuestro querer)
Mit Hoffnung, (mit viel Glauben)Con ilusión, (con mucha fe)
Doch ich weiß nicht, warum die Blume verwelkte und starbPero no sé, porque la flor se marchitó y muriendo fue
Und sie liebend, (mit verrückter Liebe)Y amándola, (con loco amor)
So kam ich (zu verstehen)Así llegué (a comprender)
Was es heißt zu lieben, was es heißt zu leiden, denn ich gab ihr mein HerzLo que es querer, lo que es sufrir porque le di mi corazón

Und so begann, (unsere Liebe)Y así nació, (nuestro querer)
Mit Hoffnung, (mit viel Glauben)Con ilusión, (con mucha fe)
Doch ich weiß nicht, warum die Blume verwelkte und starbPero no sé, porque la flor se marchitó y muriendo fue
Und sie liebend, (mit verrückter Liebe)Y amándola, (con loco amor)
So kam ich (zu verstehen)Así llegué (a comprender)
Was es heißt zu lieben, was es heißt zu leiden, denn ich gab ihr mein HerzLo que es querer, lo que es sufrir porque le di mi corazón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Querência y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección