Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 153.875

Eu e Ela

Grupo Raça

Letra

Significado

Ich und Sie

Eu e Ela

(Parararará! Parará!)(Parararará! Parará!)
(Parararará! Parará!)(Parararará! Parará!)
(Parararará! Parará!)(Parararará! Parará!)
(Pararararararará!)(Pararararararará!)

Schöner Mond, schöne NachtLua linda, noite bela
Wir gingen in die Nacht hinausSaímos pela madrugada
Sie und ihr FreundEla e o namorado dela
Ich und meine FreundinEu e minha namorada
Konnte mich nicht mal wehrenNão pude nem me defender
Wurde getroffen von der LiebeLevei um golpe da paixão
Kämpfte, konnte nicht aufhaltenLutei não consegui conter
Die Wut meines HerzensA fúria do meu coração

Sie in meinem und ich in ihrem BlickEla no meu e eu no seu olhar
Versuchte zu verbergenTentei disfarçar
Sie reizte michEla me provocando
Es geschah, konnte nicht aufhaltenAconteceu não deu pra segurar
Kann man nicht leugnenNão se pode negar
Ein wahrer ZauberUm verdadeiro encanto
Kann vulgär erscheinenPode parecer vulgar
Aber es lag ein Liebesklima in der LuftMas rolava um clima de amor
Wir sprachen mit den AugenA gente falava no olhar
Lächelten und verspotteten den SchmerzSorria e zombava da dor

Eine Szene aus einer SeifenoperUma cena de novela
Eine unerwartete LeidenschaftUma paixão inesperada
Sie und ihr FreundEla e o namorado dela
Ich und meine FreundinEu e minha namorada

(Eine Szene aus einer Seifenoper)(Uma cena de novela)
(Eine unerwartete Leidenschaft)(Uma paixão inesperada)
(Sie und ihr Freund)(Ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

(Sie, sie und ihr Freund)(Ela, ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)
(Sie, sie und ihr Freund)(Ela, ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

(Parararará! Parará!)(Parararará! Parará!)
(Parararará! Parará!)(Parararará! Parará!)
(Parararará! Parará!)(Parararará! Parará!)
(Pararararararará!)(Pararararararará!)

(Schöner Mond, schöne Nacht)(Lua linda, noite bela)
(Wir gingen in die Nacht hinaus)(Saímos pela madrugada)
(Sie und ihr Freund)(Ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)
(Konnte mich nicht mal wehren)(Não pude nem me defender)
(Wurde getroffen von der Liebe)(Levei um golpe da paixão)
(Kämpfte, konnte nicht aufhalten)(Lutei não consegui conter)
(Die Wut meines Herzens)(A fúria do meu coração)

Sie in meinem und ich in ihrem BlickEla no meu e eu no seu olhar
Versuchte zu verbergenTentei disfarçar
Sie reizte michEla me provocando
Es geschah, konnte nicht aufhaltenAconteceu não deu pra segurar
Kann man nicht leugnenNão se pode negar
Ein wahrer ZauberUm verdadeiro encanto
Kann vulgär erscheinenPode parecer vulgar
Aber es lag ein Liebesklima in der LuftMas rolava um clima de amor
Wir sprachen mit den AugenA gente falava no olhar
Lächelten und verspotteten den SchmerzSorria e zombava da dor

Eine Szene aus einer SeifenoperUma cena de novela
Eine unerwartete LeidenschaftUma paixão inesperada
Sie und ihr FreundEla e o namorado dela
Ich und meine FreundinEu e minha namorada

(Eine Szene aus einer Seifenoper)(Uma cena de novela)
(Eine unerwartete Leidenschaft)(Uma paixão inesperada)
(Sie und ihr Freund)(Ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

(Sie, sie und ihr Freund)(Ela, ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)
(Sie, sie und ihr Freund)(Ela, ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

(Sie und ihr Freund)(Ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)
(Sie und ihr Freund)(Ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

Eine Szene aus einer SeifenoperUma cena de novela
Eine unerwartete LeidenschaftUma paixão inesperada
Sie und ihr FreundEla e o namorado dela
Ich und meine FreundinEu e minha namorada

(Eine Szene aus einer Seifenoper)(Uma cena de novela)
(Eine unerwartete Leidenschaft)(Uma paixão inesperada)
(Sie und ihr Freund)(Ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

(Sie, sie und ihr Freund)(Ela, ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)
(Sie, sie und ihr Freund)(Ela, ela e o namorado dela)
(Ich und meine Freundin)(Eu e minha namorada)

Escrita por: Delcio Luiz / Ronaldo Barcellos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por willian. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Raça y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección