Traducción automática

Sou do Sereno
Grupo Raça
Je suis du frais
Sou do Sereno
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Si la porte se ferme de l'intérieurSe fecha a porta por dentro
Je dors dehorsEu durmo do lado de fora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Si la porte se ferme de l'intérieurSe fecha a porta por dentro
Je dors dehorsEu durmo do lado de fora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis de la lune et du soleil aussiSou da lua e do sol também
Je suis d'aujourd'hui et de demainSou do hoje e do amanhã
Une rencontre qui va et vientUm encontro que vai e vem
Le son des tamboursO sons dos tantans
Être bohème me fait tant de bienSer bohemio me faz tão bem
Ça me remonte le moralMe levanta o astral
La tristesse et le mal n'existent pasA tristeza e o mal não tem
La folie généraleA loucura geral
Je suis la vie vagabonde où la poésieSou a vida vadia onde a poesia
Est reineÉ senhora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Si la porte se ferme de l'intérieurSe fecha a porta por dentro
Je dors dehorsEu durmo do lado de fora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je me trouve en me perdantMe encontro ao me perder
Dans l'aubeNa madrugada
Mais tu ne veux pas comprendreMas você não quer entender
Mon délireMinha parada
Il n'y aura jamais de manque de painNunca há de faltar o pão
Comme il n'y en a jamais euComo nunca faltou
Je ne suis pas un clochard, nonEu não sou vagabundo não
Je suis juste un chanteurSou mais um cantador
Excuse-moi, la lune m'attendDa licença que a lua já esta
MaintenantMe esperando agora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Si la porte se ferme de l'intérieurSe fecha a porta por dentro
Je dors dehorsEu durmo do lado de fora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Si la porte se ferme de l'intérieurSe fecha a porta por dentro
Je dors dehorsEu durmo do lado de fora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora
Je suis du frais, je n'ai pas d'heureSou do sereno não tenho hora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Raça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: