Traducción generada automáticamente

Has Amado una Mujer de Veras
Grupo Rodeio
As-tu vraiment aimé une femme ?
Has Amado una Mujer de Veras
Quand tu l’aimes, dis-lui qu'elle vit dans tes rêvesCuando la ames, dile que vive en tus sueños
Qu'il n'y aura personne d'autre qu'elle pour toiQue no habrá ninguna más que ella para ti
Et quand tu lui feras la promesse de ton amour éternelY cuando le entregues la promesa de tu amor eterno
Tu sauras si tu as vraiment aimé, si tu as aimé une femmeSabrás si has amado tanto, si has amado una mujer de veras
Tu sauras si tu as vraiment aimé, si tu as aimé une femmeSabrás si has amado tanto, si has amado una mujer de veras
Quand tu l’aimes, dis-lui qu'elle vit dans tes rêvesCuando la ames, dile que vive en tus sueños
Tu sauras si tu as vraiment aimé, si tu as aimé une femmeSabrás si has amado tanto, si has amado una mujer de veras
Quand tu l’aimes, dis-lui qu'elle vit dans tes rêvesCuando la ames, dile que vive en tus sueños
Qu'il n'y aura personne d'autre qu'elle pour toiQue no habrá ninguna más que ella para ti
Et quand tu lui feras la promesse de ton amour éternelY cuando le entregues la promesa de tu amor eterno
Tu sauras si tu as vraiment aimé, si tu as aimé une femmeSabrás si has amado tanto, si has amado una mujer de veras
Tu sauras si tu as vraiment aimé, si tu as aimé une femmeSabrás si has amado tanto, si has amado una mujer de veras
Tu sauras si tu as vraiment aimé, si tu as aimé une femmeSabrás si has amado tanto, si has amado una mujer de veras




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Rodeio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: