Traducción generada automáticamente

Sorta Cavalo
Grupo Rodeio
Sorta Cavalo
Sorta Cavalo
De à cheval, en vrai, je suis venu au monde, je suis de la labeurDe à cavalo na verdade vim pra o mundo sou da lida
Je déchiffre, je fais des cabrioles, sauter c'est ma vieDesvenda, sorta coiceando, corcovear é minha vida
Ton souffle ne me fait pas peur, en grattant dans la mangueNão me assusta teu bufido escarvando na mangueira
Né, sauvage de naissance, au bord d'une rivière frontalièreParido, xucro de berço, beirando um rio de fronteira
On m'a laissé cabrioler dans les mains de la vieille sage-femmeMe largaram corcoveando nas mãos da velha parteira
J'apporte la poussière des galops à cheval des vents que j'ai domptésTrago a poeira troteada a cavalo dos ventanos que domei
Un destin rustique forgé dans le labeur, avec cette vie je me suis construitSina tosca na forja da lida com esta vida me criei
Chaque souffle, cabriole, coup de reinCada bufo, corcóveo, mangaço
Je fais des lassos en attrapant le sabotDoy laçasso engarfando o garrão
Si le roulis est très violentSe o rebolcar é muy violento
Je me fais mal avec la crinière dans la mainMe arrebento de crina na mão
Sors le cheval, mec, sors le cheval, vas-ySorta o cavalo, tchê, sorta o cavalo vai
J'ai été élevé là sur la côte de l'UruguayEu fui criado la na costa do Uruguai
Sors le cheval, mec, sors le cheval, vas-ySorta o cavalo, tchê, sorta o cavalo vai
J'hérite du destin rustique de mon pèreTrago de herança a sina tosca do meu pai
Sors le cheval, mec, tu peux sortirSorta o cavalo, tchê, pode sorta
Ma vie c'est faire des lassos et sauterA minha vida é dar laçasso e corcovear
Sors le cheval, mec, sors le cheval, vas-ySorta o cavalo, tchê, sorta o cavalo vai
J'ai été élevé là sur la côte de l'UruguayEu fui criado la na costa do Uruguai
Sors le cheval, mec, sors le cheval, vas-ySorta o cavalo, tchê, sorta o cavalo vai
J'hérite du destin rustique de mon pèreTrago de herança a sina tosca do meu pai
Sors le cheval, mec, tu peux sortirSorta o cavalo, tchê, pode sorta
Ma vie c'est faire des lassos et sauterA minha vida é da laçasso e corcovear
Celui qui dompte à la frontière est un cavalierFronteriço que doma é ginete
Un guetteur à l'affût du coupMandalete na espreita do pealo
Il bénit le dressage d'un geste bien-ditBenze a doma num gesto bem-dito
Face à un cri de sors le chevalAnte um grito de sorta cavalo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Rodeio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: