Traducción generada automáticamente

Senha do Coração
Grupo Safira
Clave del Corazón
Senha do Coração
Sólo tu teléfono quedó,Só seu telefone restou,
Y te busco en la computadora,E eu procuro pelo computador,
Ni en internet,Nem na internet,
Nada que prometa encontrarte,Nada que promete te achar,
Ah si pudiera saber,Ah se eu pudesse saber,
De las ganas que tienes de quererme,Da vontade de você me querer,
Pero vacilé,Mas eu vacilei,
Dejé de preguntar,Eu deixei de perguntar,
La clave de tu corazón.A senha do seu coração.
Recuerdo que creí,Lembro que eu acreditei,
Cuando me pediste,Quando você me pediu,
Que guardara tu nombre y teléfono,Pra salvar seu nome e seu telefone,
Para no olvidarte.Para eu não te esquecer.
Siempre fui un soñador,Eu que sempre fui um sonhador,
Siempre prioricé el amor,Sempre dei prioridade pro amor,
Pero valió la pena, por un beso valió.Mas valeu, por um beijo valeu.
Desapareciste como la luna,Você sumiu como a lua,
Que busco toda la noche,Que eu procuro toda boite,
En la misma calle,Na mesma rua,
Donde te conocí,Que eu te conheci,
¿Será que perdí,Será que eu perdi,
Lo que me lleva al cielo?Que me leva pra o céu?
Siempre fui un soñador,Eu que sempre fui um sonhador,
Siempre prioricé el amor,Sempre dei prioridade pro amor,
¡Sé que te encontraré,Sei que vou te achar,
Ahí voy!Ah eu vou!
Sólo tu teléfono quedó,Só seu telefone restou,
Y te busco en la computadora,E eu procuro pelo computador,
Ni en internet,Nem na internet,
Nada que prometa encontrarte,Nada que promete te achar,
Ah si pudiera saber,Ah se eu pudesse saber,
De las ganas que tienes de quererme,Da vontade de você me querer,
Pero vacilé,Mas eu vacilei,
Dejé de preguntar,Eu deixei de perguntar,
La clave de tu corazón.A senha do seu coração.
Sólo tu teléfono quedó,Só seu telefone restou,
Y te busco en la computadora,E eu procuro pelo computador,
Ni en internet,Nem na internet,
Nada que prometa encontrarte,Nada que promete te achar,
Ah si pudiera saber,Ah se eu pudesse saber,
De las ganas que tienes de quererme,Da vontade de você me querer,
Pero vacilé,Mas eu vacilei,
Dejé de preguntar,Eu deixei de perguntar,
La clave de tu corazón.A senha do seu coração.
Ouou, ¡la clave de tu corazón!Ouou, a senha do seu coração!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Safira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: