Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 340
Letra

Super Mamá

Super Mãe

La plata, es el principio de la maldadA grana, é o princípio da maldade
Atormentando el amor, invirtiendo en falsedadAtormentando o amor, investindo em falsidade
Voy cortando las BR a alta velocidadEu vou cortando as br em alta velocidade
Tipo need for speed freno el carro, undergroundTipo need for speed freio o carro, underground
Y allá adelante veo el semáforo cerrarE lá na frente eu vejo o sinal se fechar
No sé si piso el freno o aceleroNão sei se boto o pé no freio ou se vou acelerar
No sé si quiero seguir viviendo o si quiero matarmeNão sei se quero mais viver ou se quero me matar
No sé si quiero mantenerme sobrio o si quiero vegetarNão sei se quero ficar sóbrio ou se quero vegetar

Hoy me doy cuenta, que este mundo es una ilusiónHoje percebo, que este mundo é ilusão
Las mujeres, la plata, la fama, las motosAs mulheres a grana a fama as motocas
Los carros ostentosos, no quiero esoOs carrão ostentação, não quero isso não
Y las naveszica ya no consuelan mi corazónE as naveszica não consola mais o meu coração
Todo pasa por mi menteFica tudo passando na minha mente
Mi juventud con mi padre ausenteA minha juventude com meu pai ausente
Mi crianza con mi madre que es creyenteA minha criação com minha mãe que é crente
El pasado, el futuro, las locuras, los cambios, el presente es calienteO passado o futuro as loucuras, as mudanças o presente é quente

Y uno siente el arrepentimientoE a gente sente o arrependimento
Lamentablemente no se puede cambiar la curva del vientoInfelizmente não da pra mudar a curva do vento
Recuerdo a mi madre que no veo hace mucho tiempoLembro da minha mãe que eu não vejo a muito tempo
Sus lecciones de vida y sus enseñanzas que decíanDe suas lições de vida e seus ensinamento que dizia
Hijo, ve a trabajar, estudiaMeu filho vai trabalhar, estudar
Haz una carrera universitaria y gradúateFazer uma faculdade e se formar
Sé un hombre de renombre y respetoSer um homem de nome e renome e muito respeito
Usa la conciencia y haz todo correctamenteUse a consciência e faça tudo direito

Hijo, ya es hora de despertarMeu filho já ta na hora de acordar
Son las 6 de la mañana, vamos a prepararnosJá são 6 da manhã vamos nos preparar
Te dejaré en la escuela y me iré a trabajarVou te deixar na escola e vou trabalhar
Hoy mamá va a trabajar lejosMeu filho hoje a mamãe vai trabalhar bem longe
Hay pan en la mesa, comeTem pão lá na mesa se alimenta come
Te estoy criando sin tu padreTo te criando sem seu pai
Pero mientras viva, no pasarás hambreMais enquanto eu viver você não vai passar fome
Hijo, mi vida siempre ha sido ajetreadaFilho, minha vida sempre foi corrida
Tu padre me abandonó y me sentí traicionadaSeu pai me abandonou e eu me senti traída
Llevo hasta hoy en el pecho esa heridaCarrego até hoje no peito essa ferida
Me abandonó cuando supo que estabas en mi barrigaEle me abandonou quando soube que você tava na minha barriga

De ahí en adelante, fue un líoDai pra frente vix... Foi mó nó
En la madrugada fría, mi madre en Bahía y yo solaNa madrugada fria minha mãe na bahia e eu só
Arrodillada con el rostro en el polvoAjoelhada com o rosto no pó
Jesucristo, te pido que mañana sea un día mejorJesus cristo eu te peço que amanhã seja um dia melhor
Pero quería a alguien que cuidara de míSó que eu queria alguém, pra cuidar de mim
Estuve en soledad hasta que naciste al finFiquei na solidão até você nascer enfim
Me prometí que eres todo para míEu me prometi você é tudo pra mim
La joya más rara, la flor más bella de mi jardínA joia mais rara a flor mais bela do meu jardim

Fuiste creciendo, te llevé a la escuelaVocê foi crescendo, te coloquei na escola
El trabajo era duro, no podíamos jugarO trampo era puxado, não dava pra nós jogar bola
Pero cuando te recogía por la tarde en la escuelaMas quando eu ia te buscar de tardinha na escola
Solo con verte con tus amiguitos, para mí ya era suficienteSó de ver você com os coleguinhas pra mim já era da hora
Y temprano cuando me levantabaE logo bem cedo quando eu acorda
Pensabas que tenía un trabajo fijoVocê pensava que eu tinha carteira assinada
Perdóname, mi pequeño, mamá no te lo decíaDesculpe meu filhinho a mamãe não te falava
Para poder alimentarte, vendía helados en la playaPra poder te alimentar vendia picolé na praia

Hijo, no soy un superhombre ni una supermujerMeu filho eu não sou super homem nem super mulher
Pero para alimentarte fue con garra, sudor y feMas pra te alimentar foi com garra, suor e fé
Hijo, no soy una supermujer ni un superhombreMeu filho eu não sou super mulher nem super homem
Pero prometo que mientras viva, nunca pasarás hambreMas prometo enquanto eu viver você nunca vai passar fome

Hijo, ya es hora de despertarMeu filho já ta na hora de acordar
Son las 6 de la mañana, vamos a prepararnosJá são 6 da manhã vamos nos preparar
Te dejaré en la escuela y me iré a trabajarVou te deixar na escola e vou trabalhar
Hoy mamá va a trabajar lejosMeu filho hoje a mamãe vai trabalhar bem longe
Hay pan en la mesa, comeTem pão lá na mesa se alimenta come
Te estoy criando sin tu padreTo te criando sem seu pai
Pero mientras viva, no pasarás hambreMais enquanto eu viver você não vai passar fome

Mamá, eres mi mayor tesoroMãe, você é o meu maior tesouro
Mujer guerrera, persona de oroMulher guerreira pessoa de ouro
Ni siquiera sé qué estoy haciendo aquíNem sei o que que eu to fazendo aqui
Jesús, ayúdame, te necesitoJesus me ajuda eu preciso de ti

Ahora recordando todo mi pasadoAgora me lembrando de todo o meu passado
Mi madre luchó por mí, no quiere verme derrotadoMinha mãe lutou por mim, não quer me ver derrotado
Por las drogas, el alcohol o el paquete de cigarrillosPela droga a bebida ou pelo maço de cigarro
Vegetando como un loco esperando otro trago, yo traigoVegetando como um louco esperando mais um trago eu trago
Mi historia y testimonioA minha história e testemunho
Las locuras de mi vida, Dios las hizo solo un borradorAs loucuras da minha vida Deus fez ser só um rascunho
Porque me arrepentí de todos mis pecadosPois eu me arrependi de todos os meus pecados
Regresé a casa y fui bendecidoVoltei a minha casa e fui abençoado
Donde sea que vayaSeja lá onde é que eu for
Canto este himnoEu canto esse louvor
No me enorgullezco del pasado, sino de lo que soyNão me orgulho do passado mas sim do que eu sou
Orgullo de mi madre que no es una supermujer ni un superhombreOrgulho da minha mãe que não é super mulher nem super homem
Pero nunca me dejó pasar hambreMas nunca me deixou passar fome

Hijo, ya es hora de despertarMeu filho já ta na hora de acordar
Son las 6 de la mañana, vamos a prepararnosJá são 6 da manhã vamos nos preparar
Te dejaré en la escuela y me iré a trabajarVou te deixar na escola e vou trabalhar
Hoy mamá va a trabajar lejosMeu filho hoje a mamãe vai trabalhar bem longe
Hay pan en la mesa, comeTem pão lá na mesa se alimenta come
Te estoy criando sin tu padreTo te criando sem seu pai
Pero mientras viva, no pasarás hambreMais enquanto eu viver você não vai passar fome

Esta va dedicada a todas las guerrerasEssa é dedicada a todas as guerreiras
Mujeres que incluso en medio del abandonoMulheres que mesmo em meio ao abandono
Y las dificultades de la vida no se rindieron y triunfaronE as dificuldades da vida não desistiram e venceram
Dedicada a todas las mujeres de Cabo FríoÉ dedicada a todas as mulheres de cabo frio
Lks, Matheus B A, Mirian Queite, Grupo Sexta FeiraLks, matheus b a, mirian queite, grupo sexta feira
Super mamáSuper mãe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Sexta Feira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección