Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.047

Chato Pá Carai

Grupo Vou Zuar

Letra

Significado

Casse-Cou à Mort

Chato Pá Carai

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
(Encore une fois alors)(Mas uma vez então)

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Fais un trucFaz uma coisa
Invite-le quand on se marieraConvida ele quando a gente for casar

J'ai déjà dit aux amisJá dei o papo pros amigos
J'essaie d'être discretTô tentando ser discreto
Je sais que tu viens de rompreSei que você acabou de terminar

Je sais aussi que c'est compliquéTambém sei que é complicado
Parce que j'ai été de ce côtéPorque eu tive desse lado
Et le mieux c'est de couper le portableE o melhor é desligar o celular

Dis qu'elle va juste chercher à boireFala que só vai ali pegar bebida
Ce perdu pour ne pas en parlerAquele perdido pra não explanar
Elle m'allume une petite cigarette à la cannelleEla me acende um cigarrinho de canela
Et le goût de sa boucheE o gosto da boca dela
C'est la drogue que je ne vais pas lâcherÉ o vício que eu não vou largar

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Fais un trucFaz uma coisa
Invite-le quand on se marieraConvida ele quando a gente for casar

J'ai déjà dit aux amisJá dei o papo pros amigos
J'essaie d'être discret (j'essaie d'être discret)Tô tentando ser discreto (tô tentando ser discreto)
Je sais que tu viens de rompreSei que você acabou de terminar

Je sais aussi que c'est compliquéTambém sei que é complicado
Parce que j'ai été de ce côtéPorque eu tive desse lado
Et le mieux c'est de couper le portableE o melhor é desligar o celular

Dis qu'elle va juste chercher à boireFala que só vai ali pegar bebida
Ce perdu pour ne pas en parlerAquele perdido pra não explanar
Elle m'allume une petite cigarette à la cannelleEla me acende um cigarrinho de canela
Et le goût de sa boucheE o gosto da boca dela
C'est la drogue que je ne vais pas lâcherÉ o vício que eu não vou largar

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Alors embrasse-moi et oublieEntão me beija e esquece
Ton ex qui te saoule pour revenirEsse teu ex enchendo o saco pra voltar
(Chiant à mort)(Chato pra carai)
J'ai pris rendez-vous avec Saint AntoineEu combinei com Santo Antônio
Déjà l'heure, la date et le lieuJá tem hora, data e o lugar

Fais un trucFaz uma coisa
Invite-le quand on se marieraConvida ele quando a gente for casar

(Ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh)

J'ai déjà dit aux amisJá dei o papo pros amigos
J'essaie d'être discret (j'essaie d'être discret)Tô tentando ser discreto (tô tentando ser discreto)
Je sais que tu viens de rompreSei que você acabou de terminar

Je sais aussi que c'est compliquéTambém sei que é complicado
Parce que j'ai été de ce côtéPorque eu tive desse lado
Et le mieux c'est de couper le portableE o melhor é desligar o celular


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Vou Zuar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección