Traducción generada automáticamente

East Coast Angel
Emm Gryner
Ángel de la Costa Este
East Coast Angel
He estado conduciendo demasiadoI've been driving around too much
He estado frío y confundido como un apuro en la orilla del ríoI've been cold and confused like riverside rush
Flotaste hacia arriba y te alejaste después del desfileYou floated up and away after the parade
¿Y ella te dijo que no me hablaras?And did she tell you not to speak to me?
Como si un invierno en el exilio te liberaraAs if a winter in exile would set you free
Sé que ensucié el planI know I dirtied the plan
Pero tú eras el sol, la lluvia y el superhéroeBut you were the sun, the rain and the superman
Y es hora de dejarte volarAnd it's time to let you fly
He estado caminando de arriba abajo sin respuestaI've been pacing up and down with no reply
Es hora de dejarte irIt's time to let you go
Quizás me extrañes cuando me escuches en la radioMaybe you'll miss me when you hear me on the radio
Siempre supe que estar cerca de ti estaba malI knew all along to be near you was wrong
Pero te metiste en mis venas hasta que ya no era el mismoBut you got into my viens till I wasn't the same
Ángel de la costa esteEast coast angel
Ángel de la costa esteEast coast angel
¿Y estás sosteniendo estrellas fugaces?And are you holding up falling stars?
Por un tiempo hubo una habitación que era solo nuestraFor a while there was a room that was only ours
En la tenue luz del hotelIn the darkened hotel light
Había una paz en las cosas que no estaban bienThere was a peace to the things that were not right
Y es hora de dejar volarAnd it's time to let fly
Aunque me mostraste el resplandor de las luces de la pistaThough you showed me the glow of the runway lights
Ahora es hora de dejarte irNow it's time to let you go
Quizás me extrañes cuando me escuches en la radioMaybe you'll miss me when you hear me on the radio
Siempre supe que estar cerca de ti estaba malI knew all along to be near you was wrong
Pero te metiste en mis venas hasta que ya no era el mismoBut you got into my viens till I wasn't the same
Ángel de la costa esteEast coast angel
Ángel de la costa esteEast coast angel
No deberíamos haber volado tan alto hacia el cieloWe shouldn't have flown so high to the sky
Y derretirnos en los ojos del otroAnd melt in each other's eyes
Es un largo camino desde ese sonido celestialIt's a long way down from that heavenly sound
Hasta este lugar donde estoy gritando en voz altaTo this place where I'm screaming out loud
Sí...Yeah...
Ángel de la costa esteEast coast angel
Ángel de la costa esteEast coast angel
Y es hora de dejar volarAnd it's time to let fly
Aunque me mostraste el resplandor de las luces de la pistaThough you showed me the glow of the runway lights
Ahora es hora de dejarte irNow it's time to let you go
Quizás me extrañes cuando me escuches en la radioMaybe you'll miss me when you hear me on the radio
Me extrañes cuando me escuches en la radioMiss me when you hear me on the radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emm Gryner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: