The Unquiet Grave
Gryphon
O Túmulo Inquieto
The Unquiet Grave
O vento sopra frio para o minha alma gêmea e a garoa cai gentilmenteCold blows the wind to my true love and gently drops the rain
Mas, eu só tinha uma Alma Gêmea e na Floresta ela a matouI only had but one true love and in greenwood she lies slain
Eu vou fazer tudo que posso pela minha Alma Gêmea como qualquer jovem faria.I'll do as much for my true love as any young man may
Vou sentar e chorar na sua sepultura por doze meses e um diaI'll sit and mourn along her grave for a twelve-month and a day
E quando doze meses e um dia se passaram, o fantasma começou a falar:When the twelve months and one day was past the ghost began to speak:
"Por quê se senta em meu túmulo e não me deixa dormir?""Why sit thou'st here along my grave and will not let me sleep?"
"Há uma coisa que eu quero, m'ia alma gêmea, uma coisa que eu almejo."There's one thing that I want sweetheart, there's one thing that I crave
E isso é um Beijo dos seus lábios pálidos e por isso venho à seu túmulo"And that is a kiss from your lily white lips then I'll go from your grave"
"Meus lábios estão frios como Barro e minha respiração soa vulgar"My lips they are as cold as clay my breath smells earthy strong
E se eu te beijar meus lábios barrosos seus dias se encurtarãoAnd if you kiss my cold clay lips your days they won't be long
Vá pegar-me água do deserto e Sangue de pedra.Go fetch me water from the desert and blood from out of stone
Vá pegar-me o leite do peito de uma jovem que nunca conheceu um homem"Go fetch me milk from a fair maid's breast that a young man never had known"
"Foi abaixo do Jardim do Cupido onde eu e você íamos a pé'Twas down in Cupid's Garden where you and I would walk
E a mais esbelta flor que eu nunca vi murcharThe finest flower that ever I saw is withered to a stalk
Muurchou e secou, mi'a alma gêmea. E as pétalas nunca voltarão novamente.The stalk is withered and dry sweetheart the flower will ne'er return
Depois que eu perdi minha alma gêmea, oquê posso fazer á não ser chorar?"And since I lost my one true love what can I do but mourn?
"Quando vamos nos encontrar novamente, Alma Gêmea? Quando vamos nos encontrar novamente?""When shall we meet again sweetheart? When shall we meet again?"
"As folhas das arvores caem mesmo verdes. E se esverdeiam de novo na primavera""Ere the oaken leaves that fall from the trees are green and spring up again"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gryphon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: