Traducción generada automáticamente
Mrs Colt
Gson
Mrs Colt
Mrs Colt
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
When I say you're the bossQuando eu digo que és a boss
The queen, oh gosh, we're so in loveA queen, oh gosh, nós dois, bué love
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
I've had many passions with moneyJá tive bué paixões com cifrões
That aren't worth a penny, listenQue não valem tostões baby, ouve
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
In bed, you're my bitchNa cama tu és minha bitch
My sweet loverMinha amante sweet
I only cheat on you with youSó te traio contigo
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
With you, respect existsContigo o respeito existe
I stopped being a sad manDeixei de ser um homem triste
I love you, got it?Eu te amo, capitche?
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
With you, I'm always happy, you're funnyContigo estou sempre feliz tu és funny
Your presence is a blastTua presença é pânico
Your charm is shiningO teu charme é o shine
You have a great body even being a mommyTens bom corpo mesmo sendo mommy
I don't have money, Ferrari, or BugattiEu não tenho money nem Ferrari nem Bugatti
I only have love to give youSó tenho love pra te dar
Every woman envies you, can't help but look, babyQualquer mulher te inveja não dá para evitar olhar baby
You're a tsunamiTu és um tsunami
I have the surfboardEu tenho a prancha para o surf
Our love is religiousNosso amor é religioso
Nothing about us is doubtfulNada em nós é duvidoso
There are many jealous people who talkHá bué de invejosos que falam
I just say you're fun, fuck jealous (damn)Eu só digo que és gozo, fuck jealous (damn)
You get hit in the headLevas com uma merda nos cornos
And feel like the boss of bossesE sentes a boss do boss
You're my chromed mulattoÉs a minha mulata cromada
My guardian angel until you're speechlessMeu anjo da guarda até ficares sem voz
You're my Angelina, I'm your Brad PittTu és a minha Angelina, sou teu Brad Pit
If you're a virus, infect me, I die of spellSe és um vírus contamina-me, morro de feitiço
You're addictive, deep like a French kissÉs vicio, profundo tipo french kiss
They say to leave you and get some senseElas dizem para te deixar e ganhar juízo
Forget thatEsquece isso
I know they just want moneyEu sei que elas só querem doughs
Oh JesusOh Jesus
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
When I say you're the bossQuando eu digo que és a boss
The queen, oh gosh, we're so in loveA queen, oh gosh, nós dois, bué love
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
I've had many passions with moneyJá tive bué paixões com cifrões
That aren't worth a penny, listenQue não valem tostões baby, ouve
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
In bed, you're my bitchNa cama tu és minha bitch
My sweet loverMinha amante sweet
I only cheat on you with youSó te traio contigo
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
With you, respect existsContigo o respeito existe
I stopped being a sad manDeixei de ser um homem triste
I love you, got it?Eu te amo, capitche?
You're small with a big attitudeÉs pequena com a atitude big
Men fear your sixth senseHomens temem o teu sexto sentido
Your past is just woundedO teu passado é só feridos
Broken heartsCorações partidos
And today you say what I want to hear with moansE hoje dizes o que eu quero ouvir com gemidos
Neighbors say it's noiseVizinhos dizem que é ruído
We wait with the cops in the buildingPeramos com a bófia no building
Sirens on (win with)Sirenes ligadas (win with)
Even in the early hours (shh shh)Até de madrugada (shh shh)
Let's escape'Bora fugir
Anywhere with you, I'm goodEm qualquer sítio contigo estou good
A day without you, I'm already confusedUm dia sem ti já fico confuso
When I'm with you, I'm missing some screwsQuando eu estou contigo faltam-me parafusos
Blame it on your fatherA culpa é do teu pai
Samuel ColtSamuel Colt
I go wild with your bodyFico selvagem com o teu corpo
You're too much, my babeTu és de mais, meu broto
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
When I say you're the bossQuando eu digo que és a boss
The queen, oh gosh, we're so in loveA queen, oh gosh, nós dois, bué love
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
I've had many passions with moneyJá tive bué paixões com cifrões
That aren't worth a penny, listenQue não valem tostões baby, ouve
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
In bed, you're my bitchNa cama tu és minha bitch
My sweet loverMinha amante sweet
I only cheat on you with youSó te traio contigo
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida baby
With you, respect existsContigo o respeito existe
I stopped being a sad manDeixei de ser um homem triste
I love you, got it?Eu te amo, capitche?
You're the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: