Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 459

Никому, не говори!

GSPD

Letra

Significado

Sag es niemandem!

Никому, не говори!

das ist eine Rave-Epidemie, Alter
это рэйв-эпидемия, чувак
eto reiv-epidemiya, chuvak

sag es niemandem
ни-ко-му не говори
ni-ko-mu ne govori

dass du den Dealer geliebt hast
что ты полюбила дилера
chto ty polyubila dilera

sag es niemandem
ни-ко-му не говори
ni-ko-mu ne govori

dass du geliebt hast
что ты полюбила
chto ty polyubila

(check this out!)
(check this out!)
(check this out!)

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

streng auf Diät, ohne Zucker und Salz (ja-ja)
строго на диете, без сахара и соли (да-да)
strogo na diete, bez sakhara i soli (da-da)

keine Teilchen, keinen baltischen Tee, keine „Mentos“ in Cola (nein)
не плюшки, не балтийский чай, не «ментос» в кока-коле (нет)
ne plyushki, ne baltiyskiy chai, ne «mentos» v koka-kole (net)

zum Frühstück nur Brötchen, zum Abendessen nur Buchweizen (Buchweizen)
на завтрак только бутеры, на ужин только гречка (гречка)
na zavtrak tol'ko butery, na uzhin tol'ko grechka (grechka)

und anstelle eines Kühlschranks in der Küche gibt's ein Medikamentenschrank (wiu-wiu)
а вместо холодильника на кухне есть аптечка (виу-виу)
a vmesto kholodil'nika na kukhne est' aptechka (viu-viu)

ich setze mich in meinen E-Scooter, fahre zur Apotheke
я сяду в свою е-шку, поеду я в аптеку
ya syadu v svoyu e-shku, poedu ya v apteku

dort in der Schlange bietet Palych die Disco an
там в очереди палыч предлагает дискотеку
tam v ocheredi palych predlagaet diskoteku

ich gehe zum Tresen, schaue in deine Augen
я подхожу к прилавку, смотрю в твои глаза
ya podkhozhu k prilavku, smotryu v tvoi glaza

besser als der Rettungsdienst, du schenkst Wunder
ты лучше скорой помощи, ты даришь чудеса
ty luchshe skoroy pomoshchi, ty darish' chudesa

um Spaß zu haben, fangen wir das Chaos an!
чтобы было весело, начинаем месиво!
chtoby bylo veselo, nachinaem mesivo!

wir Jungs haben in der Einfahrt als Kinder gerne gesessen
мы с пацанами в падике любили в детстве посидеть
my s patsanami v padike lyubili v detstve posidet'

hinter der Garage und im Kindergarten einfach gepfiffen
за гаражом и в садике залипну тупо посвистеть
za garazhom i v sadike zalipnu tupo posvistet'

und hier um die Ecke höre ich, dass Vitek etwas aufgetrieben hat
и тут из-за угла я слышу, что-то раздобыл витёк
i tut iz-za ugla ya slyshu, chto-to razdobyl vityok

ohne Kriminalität, Jungs, alles entspannt, das ist nur ein Pfiff (oh, jetzt geht's los!)
без криминала, парни, всё спокойно, это же свисток (опа, ща начнётся!)
bez kriminala, parni, vsyo spokoino — eto zhe svistok (opa, scha nachnyotsya!)

also komm, pfeif! (komm, komm, komm!)
а ну давай, свисти! (давай-давай-давай!)
a nu davay, svisti! (davay-davay-davay!)

Abonnenten sind nicht online
абоненты не в сети
abonenty ne v seti

ehey, Kleine, schau, im Club ist es drinnen heiß
эй, малая, посмотри, в клубе жарко изнутри
ey, malaya, posmotri — v klube zharko iznutri

meine Jungs sind schon im Slam, ich rufe ihnen zu: eins, zwei, drei
мои парни уже в слэме, я кричу им: раз, два, три
moi parni uzhe v slamе — ya krichu im: «raz, dva, tri

eins, zwei, eins, zwei, drei, Slam!
раз, два, раз, два, три, слэм!
raz, dva, raz, dva, tri — slam!

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

sag es niemandem
никому не говори
nikomu ne govori

dass ich den Dealer geliebt habe
что я полюбила дилера
chto ya polyubila dilera

Mami, was wird mit uns geschehen?
мамочка, что с нами будет?
mamochka, chto s nami budet?

Mami, was wird mit uns passieren?
мамочка, что с нами станет?
mamochka, chto s nami stanet?

er wird mich sicher ruinieren
он меня точно погубит
on menya tochno pogubit

mein Herz stirbt
сердце моё умирает
serdtse moyo umiraet

ich kann nicht mehr ertragen
больше терпеть нету сил
bol'she terpet' netu sil

es ist unmöglich weiterzuleiden
больше терпеть невозможно
bol'she terpet' nevozmozhno

Gott, wie schön er ist
боже, какой он красивый
bozhe, kakoy on krasivyy

wie sehr es mich umhaut
как же меня сильно кроет
kak zhe menya sil'no kroet

haut umhaut umhaut
кроет, кроет, кроет
kroet, kroet, kroet

haut umhaut umhaut
кроет, кроет, кроет
kroet, kroet, kroet


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GSPD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección