Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hitori No Yoru
GTO
Night Alone
Hitori No Yoru
A love song sung for a million people
百万人のために歌われたLove Songなんかに
Hyakuman nin no tame ni utawareta Love Song nanka ni
I don't easily overlay my thoughts
僕は簡単に思いを重ねたりはしない
Boku wa kantan ni omoi wo kasane tariwashinai
The basic structure of this town that urges, 'Fall in love'
恋せよ」とせめるこの街の基本構造は
"Koi se yo" to semeru kono machi no kihon kouzou wa
Easy love! easy come! easy go!
Easy love! easy come! easy go!
Easy love! easy come! easy go!
The future is much more realistic than I imagined
想像していたよりもずっと未来は現実的だね
Souzou shite ita yori mo zutto mirai wa genjitsuteki dane
It seems like the cars won't be running in the sky for a while
車もしばらく空を走る予定もなさそうさ
Kuruma mo shibaraku sora wo hashiru yotei mo nasasousa
And today, I ride the subway again
そして今日も地下鉄に乗り
Soshite kyou mo chikatetsu ni nori
Leaving behind the silent strangers in the city
無口な他人と街に置き去りね
Mukuchina tanin to machi ni okisari ne
So
だから
Dakara
Lonely lonely, even in the painfully heartbreaking night
Lonely lonely 切なくて壊れそうな夜にさえ
Lonely lonely setsunakute kowaresouna yoru ni sae
Lonely lonely, only you stick to the original love
Lonely lonely 君だけはoriginal loveを貫いて
Lonely lonely kimi dake wa original love wo tsuranuite
That person is the positive and negative of my heart
あの人だけ心の正負体
Ano hito dake kokoro no seikantai
I want to forget
忘れたいね
Wasuretai ne
Love me love me, strong and weak heart
Love me love me 強く弱い心
Love me love me tsuyoku yowai kokoro
Kiss me kiss me, in a hurry, a night alone
Kiss me kiss me 急ぐ一人の夜
Kiss me kiss me aseru hitori no yoru
Well! What a clear sound to talk on the phone
まあ!なんてclearな音でお話できるケータイなんでしょう
Maa! nante clear na oto de ohanashi dekiru ke-tai nan deshou
Is that enough for you? The signal reaches everywhere
君はそれで十分かい?電波はどこまでも届くけど
Kimi wa sore de juubun kai? denpa wa doko made demo todoku kedo
And today, just making sure not to miss the timing
そして今日もタイミングだけ外さないように
Soshite kyou mo timing dake hazusanai youni
I put on a smile
笑顔つくってる
Egao tsukutteru
So
だから
Dakara
Lonely lonely, swayed by the sweet melody
Lonely lonely 甘い甘いメロディに弱されて
Lonely lonely amai amai melody ni yowasarete
Lonely lonely, humming a clever story without pain
Lonely lonely 口ずさむ痛みのないシャレたstory
Lonely lonely kuchizusamu itami no nai shareta story
Lonely lonely, about you who pretend to be strong
Lonely lonely 生一杯強がってる君のこと
Lonely lonely seiippai tsuyogatteru kimi no koto
I casually ignored you, tears flowing down your cheeks
あっけなく無視をして涙は頬に流れてた
Akkenaku mushi wo shite namida wa hoho ni nagareteta
Memories alone are the positive and negative of my heart
思い出だけ心の正負体
Omoide dake kokoro no seikantai
I feel it
感じちゃうね
Kanjichau ne
Love me love me, strong and weak heart
Love me love me 強く弱い心
Love me love me tsuyoku yowai kokoro
Kiss me kiss me, in a hurry, a night alone
Kiss me kiss me 急ぐ一人の夜
Kiss me kiss me aseru hitori no yoru
So
だから
Dakara
Lonely lonely, even in the painfully heartbreaking night
Lonely lonely 切なくて壊れそうな夜にさえ
Lonely lonely setsunakute kowaresouna yoru ni sae
Lonely lonely, only you stick to the original love
Lonely lonely 君だけはoriginal loveを貫いて
Lonely lonely kimi dake wa original love wo tsuranuite
Lonely lonely, in the freezing days when I miss you
Lonely lonely 会いたくて凍えそうな毎日に
Lonely lonely aitakute kogoesouna mainichi ni
I decided not to force things that can't be put into words
言葉にできないことは無理にしないことにした
Kotoba ni dekinai koto wa muri ni shinai koto ni shita
That person is the positive and negative of my heart
あの人だけ心の正負体
Ano hito dake kokoro no seikantai
I want to forget
忘れたいね
Wasuretai ne
Love me love me, strong and weak heart
Love me love me 強く弱い心
Love me love me tsuyoku yowai kokoro
Kiss me kiss me, in a hurry, a night alone
Kiss me kiss me 急ぐ一人の夜
Kiss me kiss me aseru hitori no yoru
Nobody knows what means that song!
Nobody knows what means that song!
Nobody knows what means that song!
Do you know how that song goes on?
Do you know how that song goes on?
Do you know how that song goes on?
Nobody knows what means that song!
Nobody knows what means that song!
Nobody knows what means that song!
Do you know how that song goes on?
Do you know how that song goes on?
Do you know how that song goes on?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GTO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: