Transliteración y traducción generadas automáticamente
6.白媚生
Gu Shi (孤矢)
6.白媚生
傲雪凌霜披上头 勿显清高平心谋ào xuě líng shuāng pī shàng tóu, wù xiǎn qīng gāo píng xīn móu
只为清闲举杯醉 敢轻富贵笑王侯zhǐ wèi qīng xián jǔ bēi zuì, gǎn qīng fù guì xiào wáng hóu
仗笔天涯寻梦人 路人难得几回闻zhàng bǐ tiān yá xún mèng rén, lù rén nán dé jǐ huí wén
若有知己共桥上不枉此行度余生ruò yǒu zhī jǐ gòng qiáo shàng, bù wǎng cǐ xíng dù yú shēng
春风吹 吹皱眉chūn fēng chuī, chuī zhòu méi
百无一用的读书人bǎi wú yī yòng de dú shū rén
他摊开手掌对我说tā tān kāi shǒu zhǎng duì wǒ shuō
怨我太啰嗦怪我太笨拙yuàn wǒ tài luō suō, guài wǒ tài bèn zhuō
时辰正巧见了鬼shí chén zhèng qiǎo jiàn le guǐ
知之甚少倒了杯赔罪zhī zhī shèn shǎo dǎo le bēi péi zuì
敢问阁下是哪一位 生前是谁gǎn wèn gé xià shì nǎ yī wèi, shēng qián shì shuí
她慢慢抬起头 曾几相逢的妆tā màn màn tái qǐ tóu, céng jǐ xiāng féng de zhuāng
哀泣似月如钩 不禁人心发慌āi qì sì yuè rú gōu, bù jīn rén xīn fā huāng
没时间介绍我自己méi shí jiān jiè shào wǒ zì jǐ
和妖怪讲什么道理hé yāo guài jiǎng shén me dào lǐ
暗自下决心要逃离àn zì xià jué xīn yào táo lí
奈何手无缚鸡之力nài hé shǒu wú fù jī zhī lì
可转念一想人间更可怕kě zhuǎn niàn yī xiǎng rén jiān gèng kě pà
不如解救那故事中的她bù rú jiě jiù nà gù shì zhōng de tā
双手还有些许温度shuāng shǒu hái yǒu xiē xǔ wēn dù
势必将你抽离束缚shì bì jiāng nǐ chōu lí shù fù
赶在黎明破晓之际gǎn zài lí míng pò xiǎo zhī jì
找到属于你的归宿zhǎo dào shǔ yú nǐ de guī sù
傲雪凌霜披上头 勿显清高平心谋ào xuě líng shuāng pī shàng tóu, wù xiǎn qīng gāo píng xīn móu
只为清闲举杯醉 敢轻富贵笑王侯zhǐ wèi qīng xián jǔ bēi zuì, gǎn qīng fù guì xiào wáng hóu
仗笔天涯寻梦人 路人难得几回闻zhàng bǐ tiān yá xún mèng rén, lù rén nán dé jǐ huí wén
若有知己共桥上 不枉此行度余生ruò yǒu zhī jǐ gòng qiáo shàng, bù wǎng cǐ xíng dù yú shēng
不识书中仙 终日太疯癫bù shí shū zhōng xiān, zhōng rì tài fēng diān
手握书卷踱步思量忽蹙眉耸肩shǒu wò shū juàn duó bù sī liáng hū méi sǒng jiān
叹道 时运不济 数年屡试不第tàn dào shí yùn bù jì, shù nián lǚ shì bù dì
不知还要熬多少春夏秋冬天bù zhī hái yào áo duō shǎo chūn xià qiū dōng tiān
忽闻窗外传来了哀泣hū wén chuāng wài chuán lái le āi qì
遂循声而去见一白衣少女suì xún shēng ér qù jiàn yī bái yī shào nǚ
不明其来历 且探听她来意bù míng qí lái lì, qiě tàn tīng tā lái yì
低头不语 却指向那远处的庙宇dī tóu bù yǔ, què zhǐ xiàng nà yuǎn chù de miào yǔ
她转身离去 也不知怎么就看得出神tā zhuǎn shēn lí qù, yě bù zhī zěn me jiù kàn dé chū shén
跟到山野孤坟 这夜黑无人gēn dào shān yě gū fén, zhè yè hēi wú rén
可一介读书人 心里真是害kě yī jiè dú shū rén, xīn lǐ zhēn shì hài
怕遇到个野匪巫人 或是野鬼孤魂pà yù dào gè yě fěi wū rén huò shì yě guǐ gū hún
她似笑非笑 绰约多姿 媚眼如丝tā sì xiào fēi xiào, chuò yuē duō zī, mèi yǎn rú sī
着实慑人心魄 一时竟不知zhuó shí shè rén xīn pò yī shí jìn zhī
此是现实幻影还是被梦 境缚之cǐ shì xiàn shí huàn yǐng hái shì bèi mèng jìng fù zhī
傲雪凌霜披上头 勿显清高平心谋ào xuě líng shuāng pī shàng tóu, wù xiǎn qīng gāo píng xīn móu
只为清闲举杯醉 敢轻富贵笑王侯zhǐ wèi qīng xián jǔ bēi zuì, gǎn qīng fù guì xiào wáng hóu
仗笔天涯寻梦人 路人难得几回闻zhàng bǐ tiān yá xún mèng rén, lù rén nán dé jǐ huí wén
若有知己共桥上 不枉此行度余生ruò yǒu zhī jǐ gòng qiáo shàng, bù wǎng cǐ xíng dù yú shēng
6. La Belleza Blanca Nace
Altiva, cubierta de nieve y escarcha en la cabeza
No aparenta arrogancia, planea con mente tranquila
Solo por la paz, levanta la copa y se embriaga
Se atreve a reírse de la riqueza y burlarse de los nobles
Con pluma en mano, busca al soñador en los confines del mundo
Los transeúntes rara vez escuchan su historia
Si hay un alma gemela en el puente, no será en vano este viaje de toda una vida
El viento de primavera sopla, arrugando el ceño
Un erudito inútil en todo sentido
Abre la palma de su mano y me dice
Que me quejo demasiado y que soy torpe
En un momento oportuno, se encuentra con un espíritu
Sabe poco y pide disculpas con una copa
Se atreve a preguntar quién es usted, y quién fue en vida
Ella levanta lentamente la cabeza, con el maquillaje de nuestros encuentros pasados
Llora como la luna en gancho, haciendo que el corazón se acelere
No hay tiempo para presentarme a mí mismo
¿Qué sentido tiene razonar con un monstruo?
Decido escapar en silencio
Pero sin fuerza para huir
Pero al pensar detenidamente, la vida humana es aún más aterradora
Mejor salvar a la chica de la historia
Tus manos aún tienen algo de calor
Seguramente te liberarán de tus ataduras
Antes del amanecer, encontrarás tu destino
Altiva, cubierta de nieve y escarcha en la cabeza
No aparenta arrogancia, planea con mente tranquila
Solo por la paz, levanta la copa y se embriaga
Se atreve a reírse de la riqueza y burlarse de los nobles
Con pluma en mano, busca al soñador en los confines del mundo
Los transeúntes rara vez escuchan su historia
Si hay un alma gemela en el puente, no será en vano este viaje de toda una vida
No conoce a los seres celestiales de los libros, loco todo el día
Con un libro en la mano, camina pensativo, frunciendo el ceño y encogiendo los hombros
Suspira, la fortuna no lo acompaña, años de intentos fallidos
¿Cuánto más tendrá que soportar los cambios de las estaciones?
De repente, escucha llantos desde afuera de la ventana
Sigue el sonido y se encuentra con una joven vestida de blanco
Sin conocer su origen, intenta averiguar su propósito
Ella baja la cabeza en silencio, señalando hacia un templo distante
Se da la vuelta y se va, sin saber cómo logró captar su atención
Lo sigue hasta un solitario cementerio en la montaña, la noche oscura y desierta
Pero un simple erudito se siente realmente asustado
Temeroso de encontrarse con bandidos salvajes o brujos, o con espíritus solitarios
Ella sonríe de manera enigmática, encantadora y seductora, con ojos cautivadores
Realmente aterrador, por un momento no sabe si es realidad o un sueño
¿Es una ilusión real o está atrapado en un sueño?
Altiva, cubierta de nieve y escarcha en la cabeza
No aparenta arrogancia, planea con mente tranquila
Solo por la paz, levanta la copa y se embriaga
Se atreve a reírse de la riqueza y burlarse de los nobles
Con pluma en mano, busca al soñador en los confines del mundo
Los transeúntes rara vez escuchan su historia
Si hay un alma gemela en el puente, no será en vano este viaje de toda una vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gu Shi (孤矢) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: