Traducción generada automáticamente

Tu aire
Guaco
Dein Atem
Tu aire
Wenn du mit mir sprichst,Cuando me hablas,
fühle ich mich innerlichpor dentro yo
als würde ich verrückt werden.creo enloquecer
Meine Gedanken verlieren sich in dir.mi pensamiento se pierde en ti
Ich möchte dich festhalten,te quiero retener,
wenn ich dich heute Nacht hier nicht finde.si no te encuentro esta noche aqui
Die Welt bricht über mir herein,se viene encima el mundo
es ist dein Lächeln, das, wenn du nicht da bist,es tu sonrisa que si no estas
mein Zufluchtsort nicht mehr findet.no encuentro mi refugio.
.:Refrain:..:Coro:.
Du lässt mich fühlen, dass ich träumen kann,Tu me haces sentir que puedo soñar
du hebst mich vom Bodentu me elevas del suelo
und ich kann den Himmel berühren.y hasta el cielo puedo tocar
Oh, ich habe in der Einsamkeit gelebt,ay he vivido en la soledad
aber deine Magie hat mich gerettetpero tu magia me ha sabido rescatar
mit jeder Geste der Verbundenheit.con cada gesto de complicidad
Die Freude deiner Seelela alegría de tu alma
hat meine Zerbrechlichkeit besiegt.derrotó mi fragilidad.
Du bist die Flamme meines Herzens,Eres la llama de mi corazón
entzündest das Feuer,aviva el fuego
das in mir erlischt.que se apaga en mi interior
Mit jeder Träne, die ich gestern vergossen habe,con cada lágrima que ayer lloré
atme ich heute deinen Atem,hoy respiro tu aire
der mich mit Freiheit erfüllt.que me llena de libertad.
Wenn du mich ansiehst, sind deine Augen,Cuando me miras tus ojos son,
nur dein Spiegelbild.solo tu reflejo
Ich danke dir, dass dute doy las gracias por compartir
dieses Gefühl mit mir teilst,ay este sentimiento
oh, du machst den Weg,porque el camino lo haces tu
ich folge dir jeden Tag.te sigo cada dia
Ohne dich finde ich meine Freiheit nicht,sin ti no encuentro mi libertad
du bist meine Freude.tu eres mi alegría.
.:Refrain:..:Coro:.
Du lässt mich fühlen, dass ich träumen kann,Tu me haces sentir que puedo soñar
du hebst mich vom Bodentu me elevas del suelo
und ich kann den Himmel berühren.y hasta el cielo puedo tocar
Ich habe in der Einsamkeit gelebt,he vivido en la soledad
aber deine Magie hat mich gerettetpero tu magia me ha sabido rescatar
mit jeder Geste der Verbundenheit.con cada gesto de complicidad
Die Freude deiner Seelela alegría de tu alma
hat meine Zerbrechlichkeit besiegt.derrotó mi fragilidad.
Du bist die Flamme meines Herzens,Eres la llama de mi corazón
entzündest das Feuer,aviva el fuego
das in mir erlischt.que se apaga en mi interior
Mit jeder Träne, die ich gestern vergossen habe,con cada lágrima que ayer lloré
atme ich heute deinen Atem,hoy respiro tu aire
der mich mit Freiheit erfüllt.que me llena de libertad.
Du lässt mich fühlen, dass ich träumen kann,Tu me haces sentir que puedo soñar
du hebst mich vom Bodentu me elevas del suelo
und ich kann den Himmel berühren.y hasta el cielo puedo tocar.
Wenn du mit mir sprichst, fühle ich,Cuando me hablas por dentro yo
ich möchte dich festhalten.te quiero retener
Wenn du mich ansiehst, sind deine AugenCuando me miras tus ojos son
meine Freude, mein Zufluchtsort und mein Grund.son mi alegria, mi refugio y mi razón
Wenn du mit mir sprichst, fühle ich,Cuando me hablas por dentro yo
du wirst mich verrückt machen.tu vas a enloquecerme.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: