Traducción generada automáticamente

El Sueno De Simon
Guaco
Le Rêve de Simon
El Sueno De Simon
Ajila, jila, pas de facture pour le chemin, le routierAjila, jila, no billo por la huella el carretero
Ajila, ajila mon villageAjila, ajila mi pueblo
Sur le chemin du routierPor la huella del carretero
Que tu ajilas avec mon chantQue tu ajilas con mi canto
Parce que tu sais que je t'aime, mon villagePorque sabes que te quiero mi pueblo
Mon village, mon villageMi pueblo, mi pueblo
Et j'ai vu passer un pêcheurY vi pasar un pescador
Près du sable, sous le soleilJunto a la arena, junto al sol
Avec le sourire bleuCon la sonrisa azul
D'un nouveau lever de soleilDe un nuevo amanecer
Et avec l'eau entre les piedsY con el agua entre lo pies
Je me suis approché et je lui ai demandéMe le acerque y le pregunte
Comment ça se passe par ici ?Como anda todo por aqui?
Sans hésiter, il m'a réponduSin vacilar me respondió
Eh bien, ici tout va très bienPues aqui todo esta muy bien
Rien n'est comme avantNada es igual que antes
Tout est mieuxTodo esta mejor
Ici, il n'y a pas de corruptionAqui no existe corrupción
Ni de maladies, ni de douleurEnfermedades, ni dolor
Le doute, les pleurs ont pris finLa duda, el llanto termino
J'ai continué à chercher des infosSegui buscando información
Et sur le chemin, je suis tombéY en el camino me encontré
Sur quelques enfantsA un par de niños
Noir et blanc, leur couleurNegro y blanco su color
Ils jouaient pleins d'illusionsJugaban llenos de ilusión
Il n'y avait plus rien à craindreYa no habia nada que temer
La poussière blanche s'est éteinteEl polvo blanco se extinguió
Et plus loin dans la villeY mas adentro en la ciudad
Un homme plein de bontéUn hombre lleno de bondad
S'est approché, m'a tendu la main et m'a invité à déjeunerSe me acerco, me dio la mano y me invito a desayunar
Il m'a dit, viens vite frèreMe dijo vente pronto hermano
On va bientôt commencerQue ya vamos a empezar
Je n'avais pas comprisNo habia entendido
Que tout avait changéQue todo habia pasado
Oh, que les gens avaient évoluéAy, que la gente habia cambiado
Les pauvres et les richesLos pobres y los ricos
C'étaient d'autres espritsEran otras mentes
Unifiant le travailUnificando el trabajo
Comme c'était en haut, c'était en basComo era arriba, era abajo
Comme l'ambiance a changéComo ha cambiado el ambiente
Les champs pleins de fleursLos campos llenos de flores
Les pluies rendant hommageLas lluvias rindiendo honores
Et Tío Simón disaitY el Tio Simón decia
Dis-le, Tío SimónDigalo Tio Simón
C'est mon pays, messieursEste es mi pais señores
Regarde, c'est que moi, mon paysMira es que yo mi pais
Je le rêve enveloppéYo lo sueño envuelto
Dans des pétales de lys des savanesEn pétalos de lirio sabanero
CarachaCaracha
Je t'aime au VenezuelaTe quiero en Venezuela
Je t'aime au Vene…Te quiero en Vene…
Et en m'approchant de cet arbreY al acercarme a aquel arbol
Comme il s'est réveillé tristeQue triste se ha despertado
Et moi si plein d'illusionsY yo tan ilusionado
Mais nous devons continuerPero debemos seguir
Ensemble pour construireJuntos para construir
Réaliser ce rêveEste sueño realizar
Il faut bâtir une nouvelle patrieHay que construir una patria nueva
Je t'aime au VenezuelaTe quiero en Venezuela
Oh, pour que nous puissions ressentirAy, para que podamos sentir
Je t'aime au Vene…Te quiero en Vene…
Il est essentiel, mon peuple, que nous semions en elleEs preciso mi gente que sembremos en ella
Je t'aime au VenezuelaTe quiero en Venezuela
Saveur de lutte, chaleur de travail et terreSabor de lucha, calor de trabajo y tierra
Je t'aime au Vene…Te quiero en Vene…
Terre sans culpabilité, oh comme le Venezuela est grandTierra sin culpa, oye que grande es Venezuela
Je t'aime au VenezuelaTe quiero en Venezuela
Bien que l'on continue à me faire des blagues et à me tromperAunque me sigan vacilando y engañando
Je t'aime au Vene…Te quiero en Vene…
Ouais ! Je me sens si bien, si bien, ça vaYeah! I feel so good, so good, que va
Ça ne va pas ! Macaco !!Esa no va! Macaco!!
Oui, ça, c'est ta terreSi esa, esta es tu tierra
Je t'aime au VenezuelaTe quiero en Venezuela
Oh, quel plaisir de chanter une quirpa llaneraAy, que sabroso cantar una quirpa llanera
Je t'aime au Vene…Te quiero en Vene…
Oh, avec les étudiants, nous sortons du tranceAy, con los estudiantes vamos saliendo del trance
Je t'aime au VenezuelaTe quiero en Venezuela
Ce n'est pas suffisant de le dire, ce n'est pas suffisantNo basta con decirlo, no basta
Je t'aime au Vene…Te quiero en Vene…
Oh, regarde, regarde, ahh…Ay, mira, mira, ahh…
Regarde, regarde, regarde, regarde, ahh… il faut qu'on le fasseMira, mira, mira, mira, ahh… que tenemos que hacerlo
Je t'aime au Venezuela…Te quiero en Venezuela…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: