Traducción generada automáticamente

Si Usted La Viera
Guaco
Wenn Sie sie sehen würden
Si Usted La Viera
Der Beichtvater sagt mir, ich soll dich nicht liebenEl confesor me dice que no te quiera
Und ich sage ihm: Vater, wenn Sie sie nur sehen könntenY yo le digo: Padre, si usted la viera
Er sagt, deine Liebe macht mich verrücktDice que tus amores me vuelven loco
Dass ich meine Pflichten vernachlässige, dass ich wenig schlafeQue mi deber no atiendo, que duermo poco
Dass ich wenig schlafeQue duermo poco
Er sagt, unsere vielen GesprächeDice que nuestras muchas conversaciones
Führen im Dorf zu GerüchtenFomentan en la aldea murmuraciones
Er sagt, dich nicht zu lieben, wäre einfach für michDice que no quererte, fácil me fuera
Und ich sage ihm: Vater, wenn Sie sie nur sehen könntenY yo le digo: Padre, si usted la viera
Wenn Sie sie nur sehen könntenSi usted la viera
Vergeblich versichere ich ihm, dass du so rein bistEn vano le aseguro, que eres tan pura
Man muss beten vor deiner SchönheitHay que rezar delante de tu hermosura
Dass du sanft und anmutig bist, wie eine LilieQue eres gentil airosa, cual azucena
Die aus deinen Lippen, Narde und Verbene sprießenQue nacen de tus labios, nardo y verbena
Die deine lockigen Haare, wie der Mairegen sindQue son lluvias de mayo, tus prontos rizos
Und dass ich nicht leben kann, ohne deinen ZauberY que vivir no puedo, sin tus hechizos
Er sagt mir sehr grimmig, dass es eine große Illusion istÉl me dice muy hosco, que es gran quimera
Und ich sage ihm: Vater, wenn Sie sie nur sehen könntenY yo le digo: Padre, si usted la viera
Ich gestehe, dass ich meine Seele in deinen Augen habeConfesando que el alma tengo en tus ojos
Der Pfarrer schrie mich mit tausend Wut anMe gritó el padre cura con mil enojos
Welches große Vergehen er nicht vergeben konnteQue pecado tan grande no perdonaba
Und dass, wenn ich dich liebte, ich mich verdammteY que si te quería, me condenaba
Ich mich verdammteMe condenaba
Dann, mit süßer, leidenschaftlicher HingabeEntonces con amante dulce arrebato
Habe ich aus der Brust, in der ich dich trage, ein Bild herausgenommenDel pecho en que lo llevo saqué un retrato
Und der Pfarrer, als er dein Bild sah, Licht meiner SeeleY el cura al ver tu imagen, luz de alma mia
Betrachtete es gebannt und lächelteContemplándolo absorto se sonreíaa
Er lächelteÉl sonreía
Das ist es, was heilige Liebe widerspiegeltEsa sí que refleja santos amores
Er glaubte, du seist die Jungfrau der SchmerzenCreyó que eras la virgen de los dolores
Das ist sie, die so schön ist, dass sie strahltEsa as que es hermosa que luz destella
Und ich sagte: Vater, denn das ist sieY yo le dije: Padre, pues ésta es ella
Vergessen und der Pfarrer von seiner KroneOlvidado y el cura de su corona
Sagte, die Augen öffnend: Hübsche PersonDijo abriendo los ojos: Linda persona
Wenn sie gut ist wie schön, möge er dich in Frieden liebenSi es buena como hermosa, que en paz te quiera
Und ich sagte: Vater, wenn Sie sie nur sehen könntenY yo le dije: Padre si usted la viera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: