Traducción automática

Todo Quedo Quedo
Guaco
Tout est resté, resté
Todo Quedo Quedo
Je me souviens de ce jour où, parmi la foule, tu étais làRecuerdo aquel día que entre la gente estabas tu
Montrant ton sourire et ton regard à la pleine lumièreMostrando tu risa y tu mirada a plena luz
Vêtue de fleurs avec des arômes colorésVestida de flores con aromas de colores
Et avec l'élégance d'un livreY con la elegancia de un libro
Plein d'illusionsLleno de ilusiones
Et même si je ne t'ai pas aimée au premier regardY aunque no te ame a primera vista
J'ai ressenti quelque chose de spécialPresentí algo especial
Que par l'innocence de ton sourireQue por la inocencia de tu sonrisa
Je pourrais tomber amoureuxMe podría enamorar
Mais tout est resté, restéPero todo quedó, quedó
Entre les ombres, c'est resté, restéEntre las sombras quedó, quedó
Dans un passé qui n'est pas revenuEn un pasado que no volvió
Et dans une histoire d'amourY en una historia de amor
Que le temps a emportéeQue el tiempo se llevo
Dans le vide d'un cœurEn el vacío de un corazón
Dans l'influence d'une émotionEn la influencia de una emoción
Et dans l'espoir d'un rêveY en la esperanza de un sueño
Qui ne s'est jamais réaliséQue nunca se nos dio
Je pense à toi et je regrette que tu ne sois pas près de moiTe pienso y lamento que no estés cerca de mi
Et maintenant je me repens de la bêtise que j'ai faiteY ahora me arrepiento de lo tonto que yo fui
Si seulement tu étais à mes côtés, je te donneraisSi solo estuvieras a mi lado te daría
Les choses que tu ne savais pas, innocente comme tu étaisLas cosas que antes tu de inocente no sabía
Et même si je n'ai pas pu te retenirY aunque no pude retenerte
Je me sens très heureuxYo me siento muy feliz
Et même si nous sommes deux êtres distantsY aunque somos dos seres distantes
Je t'ai toujours iciYo siempre te tengo aquí
Mais tout est resté, restéPero todo quedó, quedó
Entre les ombres, c'est resté, restéEntre las sombras quedó, quedó
Dans un passé qui n'est pas revenuEn un pasado que no volvió
Et dans une histoire d'amourY en una historia de amor
Que le temps a emportéeQue el tiempo se llevo
Dans le vide d'un cœurEn el vacío de un corazón
Dans l'influence d'une émotionEn la influencia de una emoción
Et dans l'espoir d'un rêveY en la esperanza de un sueño
Qui n'a jamais, mais tout est resté, restéQue nunca, pero todo quedó, quedó
Tout est resté, resté entre les ombres, c'est resté, restéTodo quedó quedó entre las sombras quedó, quedó
Dans un passé qui n'est pas revenu et ainsi est resté notre amourEn un pasado que no volvió y así quedó nuestro amor
Se transformant en ce que le vent a emportéConvirtiéndose lo que el viento se llevo
Tout est resté, resté entre les ombres, c'est resté, restéTodo quedó quedó entre las sombras quedó quedó
Les étoiles que je t'ai montrées un jour sont tombéesTe bajaron las estrellas que algún día te mostré
Et maintenant nous ne saurons jamais ce que cela aurait pu êtreY ahora jamás sabremos lo que pudo ser
Tout est resté, restéTodo quedó, quedó
Mais tout est resté, restéPero todo quedó, quedó
Entre les ombres, c'est resté, restéEntre las sombras quedó, quedó
Dans un passé qui n'est pas revenuEn un pasado que no volvió
Et dans une histoire d'amourY en una historia de amor
Que le temps a emportéeQue el tiempo se llevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: