Traducción generada automáticamente
Ceresita
Gualberto Ibarreto
Ceresita
Ceresita
Ceresita aus meinem Wald, fruchtig, köstlich und rein.Ceresita de mi monte frutica sabrosa y pura.
Sauer aus meinem Himmel und von der Erde, süß und fein.Acidito de mi cielo y de la tierra dulzura.
Ceresita aus meinem wilden Wald, meine Frucht,Ceresita de mi monte silvestre frutica mía
Du bist der Saft der Liebe, das Herz voller Freude und Zucht.Eres juguito de amor corazón de alegría.
Du bist der Gesang der Illusion, wenn du deine Farben zeigst.Eres canto de ilusión cuando adornas tus colores.
Und das Grün deiner Ästchen, wo deine Blüten gedeihen.Y el verdor de tu ramita donde cuajaron tus flores.
Trotz deiner Güte und deines exquisiten Geschmacks,A pesar de que eres buena y de un sabor exquisito
Säuft niemand deinen Samen, niemand gießt deinen kleinen Baum.Nadie siembra tu semilla, nadie riega tu arbolito
Semeruca nennt man dich in den Ländern des Westens,Semeruca a ti te llaman en las tierras de occidente
Ceresita nennen wir dich in unserem Osten, das ist das Beste.Ceresita me llamamos en nuestra tierra de oriente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gualberto Ibarreto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: