Traducción generada automáticamente

Noche en vela
Guarana
Sleepless Night
Noche en vela
How long must I waitCuánto tiempo he de esperar
To have you, under the moon,Para tenerte, bajo la luna,
Kiss your olive skin.Besar tu piel que es de aceituna.
How many years will pass,Cuántos años pasarán,
Without cradling you,Sin que te acune,
Like a treasure,Como a un tesoro,
Combing your golden hair.Peinar tu pelo que es de oro.
(Chorus)(Refran)
I've spent the sleepless nightMe he pasa'o la noche en vela
Like the first time I came to serenade youComo la vez primera en que te vine a rondar
There are no lights in the portNo quedan luces en el puerto
So I'll be attentive in case you confused the sea...Así que estaré atento por si confundiste el mar...
You say it's for the best,Dices que es para mejor,
That distance means forgetting,Que la distancia, es el olvido,
I just want to be with you.Yo sólo quiero estar contigo.
I don't mind the wait,No me importa la espera,
For your memory,Por tu recuerdo,
Seagulls, guitars, children, poppies fly...Vuelan gaviotas,guitarras, niños, amapolas...
(Chorus)(Refran)
I've spent the sleepless nightMe he pasa'o la noche en vela
Like the first time I came to serenade youComo la vez primera en que te vine a rondar
There are no lights in the portNo quedan luces en el puerto
So I'll be attentive in case you confused the sea...Así que estaré atento por si confundiste el mar.....
Distance means forgetting,Que la distancia, es el olvido,
I just want to be with you.Yo solo quiero estar contigo.
(Chorus)(Refran)
I've spent the sleepless nightMe he pasa'o la noche en vela
Like the first time I came to serenade youComo la vez primera en que te vine a rondar
There are no lights in the portNo quedan luces en el puerto
So I'll be attentive in case you confused the sea..Así que estaré atento por si confundiste el mar..
I've spent the sleepless nightMe he pasa'o la noche en vela
Like the first time I came to serenade youComo la vez primera en que te vine a rondar
There are no lights in the portNo quedan luces en el puerto
So I'll be attentive in case you confused the sea...the sea...A sí que estaré atento por si confundiste el mar.....el mar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guarana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: